Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des itinéraires touristiques individuels
Concevoir des itinéraires touristiques personnalisés
Constructrice de maisons individuelles
Créer des itinéraires touristiques individuels
Habitat individuel
Habitation individuelle
Habitation unifamiliale
Logement individuel
Maison individuelle
Maison unifamiliale
Paravent individuel
Pavillonneur
Pavillonneuse
Rouleau suisse individuel
Tarte aux fruits individuelle
élaborer des itinéraires touristiques personnalisés
équipement individuel de protection respiratoire
équipement respiratoire de protection individuelle

Traduction de «individuel est pourtant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle/fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle

productiemedewerker beschermende kleding | productiemedewerker beschermkledij | productiemedewerker beschermende kleding | productiemedewerkster beschermkledij


habitat individuel | habitation individuelle | habitation unifamiliale | logement individuel | maison individuelle | maison unifamiliale

eengezinshuis | eengezinswoning | individuele woning


constructrice de maisons individuelles | pavillonneuse | constructeur de maisons individuelles/constructrice de maisons individuelles | pavillonneur

aanneemster huizenbouw | aannemer woningbouw | aanneemster woningbouw | aannemer bouw


équipement individuel de protection des voies respiratoires | équipement individuel de protection respiratoire | équipement respiratoire de protection individuelle

individuele ademhalingsbescherming








Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


habitat individuel | maison individuelle

eengezinshuis | eengezinswoning


concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés

speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le droit de plainte individuel constituerait pourtant, en vue de l'application de la Convention relative aux droits des enfants, un instrument supplémentaire qui permettrait d'informer le Comité des droits de l'enfant sur la mise en oeuvre effective de la convention.

Nochtans zou het individueel klachtrecht een extra instrument zijn met het oog op de toepassing van het Kinderrechtenverdrag om het Comité voor de rechten van het kind te informeren over de daadwerkelijke implementatie.


D'après Mme Wörgetter, le droit de plainte individuel est pourtant très important dans ces cas-là, parce que les considérations politiques et diplomatiques n'ont pas beaucoup de poids.

Volgens mevrouw Wörgetter is het belang van het individueel klachtrecht echter zeer groot omdat in dat geval politieke en diplomatieke overwegingen minder wegen.


Le droit de plainte individuel constituerait pourtant, en vue de l'application de la Convention relative aux droits des enfants, un instrument supplémentaire qui permettrait d'informer le Comité des droits de l'enfant sur la mise en oeuvre effective de la convention.

Nochtans zou het individueel klachtrecht een extra instrument zijn met het oog op de toepassing van het Kinderrechtenverdrag om het Comité voor de rechten van het kind te informeren over de daadwerkelijke implementatie.


Pourtant, la mobilité urbaine est souvent vécue comme une contrainte dont la cause trouve son origine dans l'utilisation trop massive de la voiture individuelle fonctionnant avec des carburants traditionnels.

Toch wordt stedelijke mobiliteit vaak ervaren als een beperking waarvan de oorzaak ligt in het overmatige gebruik van eigen auto's die rijden op conventionele brandstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après mes informations, en Belgique, quatre hôpitaux réclament pourtant des suppléments d'honoraires et de chambre pour une chambre individuelle lors d'un séjour au service des soins intensifs, à savoir Erasme, CHR Namur, CHU Charleroi et CHR Val de Sambre.

Toch rekenen volgens mijn informatie in België vier ziekenhuizen ereloon- en kamersupplementen voor een eenpersoonskamer aan bij een verblijf op de dienst intensieve zorgen. De vier betrokken ziekenhuizen zijn: Erasmus, CHR Namur, CHU Charleroi en CHR Val de Sambre.


Pourtant le CPAS d'Anvers veut examiner « individuellement » chaque cas et propose de lier un engagement de retour volontaire à la décision de procurer ou non les médicaments contre le sida.

Het Antwerpse OCMW wil echter elke zaak 'individueel' bekijken en stelt voor om een engagement tot vrijwillige terugkeer te koppelen aan het al dan niet verstrekken van aidsremmers.


17. souligne que les PME sont souvent réticentes à assumer les risques importants liés à des innovations technologiques pourtant susceptibles non seulement de procurer des avantages individuels mais aussi, potentiellement, de bénéficier à la société dans son ensemble; met l'accent sur la nécessité d'orienter de toute urgence les aides d'État vers des actions de soutien apportant une stimulation aux PME et réduisant les risques liés aux processus d'innovation technologique, ainsi que sur la nécessité d'améliorer la situation globale d ...[+++]

17. wijst erop dat KMO's vaak terugdeinzen voor de grote risico's van technologische innovatie, hoewel die niet alleen individuele voordelen zou kunnen opleveren, maar potentieel ook aan de samenleving als geheel ten goede zou kunnen komen; benadrukt dat het dringend noodzakelijk is staatshulp op ondersteunende acties ter stimulering van KMO's te richten en de risico's die aan technologische innovatieprocessen verbonden zijn te verminderen; benadrukt voorts dat het nodig is het ondernemingsklimaat in het algemeen te verbeteren;


17. souligne que les PME sont souvent réticentes à assumer les risques importants liés à des innovations technologiques pourtant susceptibles non seulement de procurer des avantages individuels mais, potentiellement, de bénéficier à la société dans son ensemble; met l'accent sur la nécessité d'orienter de toute urgence les aides d'État vers des actions de soutien apportant une stimulation aux PME et réduisant les risques liés aux processus d'innovation technologique, ainsi que sur la nécessité d'améliorer la situation globale de l'en ...[+++]

17. wijst erop dat KMO’s vaak terugdeinzen voor de grote risico’s van technologische innovatie, hoewel die niet alleen individuele voordelen zou kunnen opleveren, maar potentieel ook aan de samenleving als geheel ten goede zou kunnen komen; benadrukt dat het dringend noodzakelijk is staatshulp op ondersteunende acties ter stimulering van KMO’s te richten en de risico’s die aan technologische innovatieprocessen verbonden zijn te verminderen; benadrukt voorts dat het nodig is het ondernemingsklimaat in het algemeen te verbeteren;


10. souligne que les PME sont souvent réticentes à assumer les risques importants liés à des innovations technologiques pourtant susceptibles non seulement de procurer des avantages individuels mais, potentiellement, de bénéficier à la société dans son ensemble; met l'accent sur la nécessité d'orienter de toute urgence les aides d'État vers des actions de soutien apportant une stimulation aux PME et réduisant les risques liés aux processus d'innovation technologique, ainsi que sur la nécessité d'améliorer la situation globale de l'en ...[+++]

10. wijst erop dat KMO’s vaak terugdeinzen voor de grote risico’s van technologische innovatie, hoewel die niet alleen individuele voordelen zou kunnen opleveren, maar potentieel ook aan de samenleving als geheel ten goede zou kunnen komen; benadrukt dat het dringend noodzakelijk is staatshulp op ondersteunende acties ter stimulering van KMO’s te richten en de risico’s die aan technologische innovatieprocessen verbonden zijn te verminderen; benadrukt voorts dat het nodig is het ondernemingsklimaat in het algemeen te verbeteren;


La Cour Européenne de Justice en a pourtant décidé autrement dans un arrêt du 24 octobre 1989. Elle a en effet souligné "que la compétence qu"a la Commission d"exécuter le budget, n"est pas de nature à modifier la répartition des pouvoirs qui découle des différentes dispositions du Traité qui habilite le Conseil et la Commission à adopter des actes à portée générale ou à portée individuelle dans des domaines déterminés.et les dispo ...[+++]

Het Europese Hof van Justitie heeft echter een andersluidend besluit genomen in een arrest van 24 oktober 1989. Zij heeft immers onderstreept dat "de bevoegdheid van de Commissie om de begroting uit te voeren, geen wijziging brengt in de bevoegdheidsverdeling die voortvloeit uit de verschillende Verdragsbepalingen die de Raad en de Commissie machtigen om op bepaalde gebieden besluiten van algemene strekking of individuele besluiten te nemen, zoals het thans in geding zijnde artikel 43 en de institutionele bepalingen van de artikelen 1 ...[+++]


w