Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indépendant puisqu’il aura travaillé quelque " (Frans → Nederlands) :

Il oubliera dès lors de faire régulariser ses années d’études dans les dix ans suivant la fin de ses études et devra ensuite constater que la régularisation n’est pas possible dans le statut indépendant puisqu’il aura travaillé quelque temps comme salarié après ses études.

Dan vergeet hij uiteraard binnen de tien jaar na zijn studies zijn studieperiode te regulariseren en moet hij achteraf vaststellen dat regularisatie in het stelsel van de zelfstandigen ook niet kan, vermits hij na zijn studies even werknemer was.


Il travaille quelques jours chez un ami boulanger ou un autre indépendant avant d'être licencié.

Hij werkt enkele dagen bij een bevriende bakker of andere zelfstandige en wordt dan ontslagen.


M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, répond qu'il ne peut marquer son accord sur l'amendement parce que l'appellation proposée paraît trop restreinte et que le choix d'un service à gestion séparée plutôt qu'un parastatal s'explique d'abord par des considérations budgétaires, un service à gestion séparée étant moins coûteux qu'un parastatal; que l'on a par ailleurs veillé à ce que ce service à gestion séparée opère en toute indépendance puisque ...[+++]e service aura ses propres conseil d'administration, organigramme du personnel et moyens financiers.

De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid antwoordt dat hij niet kan instemmen met het amendement, omdat de voorgestelde benaming te eng is en de keuze van een dienst met afzonderlijk beheer in plaats van een parastatale A eerst kan worden verklaard door budgettaire overwegingen, omdat een dienst met afzonderlijk beheer goedkoper is dan een parastatale; men heeft er overigens voor gezorgd dat die dienst met afzonderlijk beheer volstrekt onafhankelijk werkt, aangezien hij zijn eigen raad van bestuur, personeelsorganogram en financiële middelen zal hebben.


M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, répond qu'il ne peut marquer son accord sur l'amendement parce que l'appellation proposée paraît trop restreinte et que le choix d'un service à gestion séparée plutôt qu'un parastatal s'explique d'abord par des considérations budgétaires, un service à gestion séparée étant moins coûteux qu'un parastatal; que l'on a par ailleurs veillé à ce que ce service à gestion séparée opère en toute indépendance puisque ...[+++]e service aura ses propres conseil d'administration, organigramme du personnel et moyens financiers.

De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid antwoordt dat hij niet kan instemmen met het amendement, omdat de voorgestelde benaming te eng is en de keuze van een dienst met afzonderlijk beheer in plaats van een parastatale A eerst kan worden verklaard door budgettaire overwegingen, omdat een dienst met afzonderlijk beheer goedkoper is dan een parastatale; men heeft er overigens voor gezorgd dat die dienst met afzonderlijk beheer volstrekt onafhankelijk werkt, aangezien hij zijn eigen raad van bestuur, personeelsorganogram en financiële middelen zal hebben.


Dans le régime des travailleurs indépendants, ce relèvement aura un impact positif sur d'autres allocations: l'assurance sociale en cas de faillite, l'indemnité pour incapacité de travail et l'allocation de congé pour soins palliatifs.

In het loopbaanstelsel voor de zelfstandigen zal een dergelijke verhoging een positief effect hebben op andere uitkeringen : de sociale verzekering in geval van faillissement, de uitkering bij arbeidsongeschiktheid en de uitkering in geval van palliatief verlof.


Par ailleurs, les activités touristiques sont déjà très développées sur l'ensemble de cette portion néerlandaise de la Meuse (bords et bras compris) et une activité sur quelques dizaines d'hectares supplémentaires n'aura aucune retombée sur le tourisme vert en Basse-Meuse, au contraire peut-être puisque c'est un élément du patrimoine naturel qui pourrait perdre de son intérêt.

Op dat Nederlandse stuk van de Maas (oevers en zijarmen inbegrepen) is er trouwens al heel veel toerisme. De mogelijke activiteiten op enkele tientallen bijkomende hectaren zal dan ook geen return hebben voor het groene toerisme in de Beneden-Maas.


2. Cette question apparaît hors de propos puisque l'aide concernée n'a et n'aura aucun impact, de quelque nature qui soit, sur l'équilibre du secteur.

2. Die vraag blijkt naast de kwestie te zijn vermits de betrokken steun geen enkele impact van welke aard ook heeft, noch zal hebben op het evenwicht in de sector.


Enfin, le ministère public et l'auditorat du travail qui, en matière de droit pénal social, assume les fonctions du ministère public (articles 145 et 152 du Code judiciaire) ou qui exerce devant le tribunal du travail l'action prévue par l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire, qui s'apparente à l'action publique exercée par le ministère public devant les juridictions pénales puisqu'elle a pour objet de constater la commission d' ...[+++]

Ten slotte zijn de functies van het openbaar ministerie en van het arbeidsauditoraat dat, inzake het sociaal strafrecht, de functies van het openbaar ministerie uitvoert (artikelen 145 en 152 van het Gerechtelijk Wetboek), of dat voor de arbeidsrechtbank de vordering instelt bepaald in artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek die vergelijkbaar is met de strafvordering die het openbaar ministerie instelt voor de strafrechter vermits die tot doel heeft het plegen van een misdrijf vast te stellen verankerd in en is hun onafhankelijkheid gewaarborgd bij artikel 151, § 1, van de Grondwet.


Outre cela, l'application sur le terrain est suivie de près dans le cadre d'un groupe de travail technique, composé des caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, l'INASTI et la DG Indépendants du SPF Sécurité sociale. 2. Les premières évaluations opérées par le comité de monitoring sont positives : quelques 30.000 indépendants ont déjà bénéficié des nouvelles possibilités d'adaptation de leurs versements proviso ...[+++]

Daarnaast wordt de toepassing op het terrein van nabij opgevolgd door een technische werkgroep, samengesteld uit de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen, het RSVZ en de DG Zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid. 2. De eerste evaluaties van het monitoringcomité zijn positief: zowat 30.000 zelfstandigen hebben al gebruik gemaakt van de nieuwe mogelijkheden om hun voorlopige bijdragen aan te passen, en dit zonder administratieve problemen of vertraging in de behandeling.


En d'autres termes, actuellement, une personne qui a travaillé quelques années en tant que salarié avec un revenu relativement bas et qui, pour le reste, a exercé une activité d'indépendant est désavantagée par rapport à une personne qui a travaillé le même nombre d'années, mais exclusivement en tant qu'indépendant.

Met andere woorden, op dit moment wordt iemand die enkele jaren als werknemer gewerkt heeft met een relatief laag inkomen en voor het overige zelfstandige geweest is benadeeld ten opzichte van iemand die hetzelfde aantal jaren gewerkt heeft maar uitsluitend zelfstandige geweest is.


w