Par exemple, dans l'affaire COMP/M.1741 - MCI WorldCom/Sprint, la Commission a estimé que l'entité issue de la concentration détiendrait, sur le marché de la fourniture de la connectivité à l'Internet de niveau supérieur, une part de marché
absolue cumulée de plus de [35-45 %] - autrement dit, plusieurs fois supérieure à celle de son concurrent le plus proche - ce qui lui permettrait de se
comporter de façon indépendante de ses concurrents et de ses clients
(voir points 114, 123, 12 ...[+++]6, 146, 155 et 196).
Zo werd in zaak nr. COMP/M.1741, MCI WorldCom/Sprint, geconstateerd dat de gefuseerde onderneming op de markt voor de levering van top-level internetconnectiviteit een absoluut gecombineerd marktaandeel van meer dan [35-45] % zou hebben, enkele malen dat van haar grootste concurrenten, zodat zij zich onafhankelijk van haar concurrenten en klanten zou kunnen gedragen (zie punten 114, 123, 126, 146, 155 en 196).