Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer une candidature
En fin
Inexact
Intenter ou soutenir une action
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Soutenir une candidature

Traduction de «inexact de soutenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


appuyer une candidature | soutenir une candidature

een kandidatuur steunen


soutenir un concepteur dans le processus de développement

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces


soutenir des élèves à haut potentiel

begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen


Plan communautaire expérimental visant à soutenir et à faciliter l'accès aux grandes installations scientifiques d'intérêt européen

Plan van de Gemeenschap ter ondersteuning en vergemakkelijking van de toegang tot grote wetenschappelijke installaties van Europees belang


appareil servant à soutenir ou à maintenir des organes à la suite d'une maladie

toestel voor het ondersteunen of op hun plaats houden van organen,na ziekte




intenter ou soutenir une action

in rechte optreden als eiser of als verweerder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant qu'il est inexact de soutenir que la présente révision serait d'intérêt purement privé; qu'il s'agit de permettre la poursuite de l'exploitation d'un matériau servant d'intrant important dans l'économie wallonne dont les coûts de transport sont élevés et dont la valeur ajoutée est faible, imposant une localisation à proximité des marchés;

Overwegende dat het onjuist is te stellen dat de huidige herziening enkel een privé-belang behartigt; dat het zaak is, de verderzetting van de uitbating van een materiaal mogelijk te maken dat als belangrijke input dient in de Waalse economie met zijn hoge vervoerskosten en zijn lage toegevoegde waarde, waarbij een ligging dicht bij de afzetmarkten verplicht is;


Considérant qu'il est inexact de soutenir que la présente révision serait d'intérêt purement privé; qu'il s'agit de permettre la poursuite de l'exploitation d'un matériau servant d'intrant important dans l'économie wallonne; que même s'il est vrai que cette exploitation est matériellement réalisée par un exploitant privé, il n'en demeure pas moins que la situation actuelle de quasi pénurie de sable provoque un déséquilibre qui se traduit notamment par une flambée du prix du sable, situation que la Wallonie ne peut tolérer plus longtemps;

Overwegende dat het niet juist is te beweren dat deze herziening van louter privé belang is; dat het hier gaat om de toelating van de verdere exploitatie van een materiaal dat als een belangrijk productiemiddel in de Waalse economie dient; dat, al wordt die exploitatie op materieel vlak door een privé exploitant verricht, het huidige tekort aan zand desalniettemin een onevenwicht veroorzaakt, met o.a. een forse stijging van de zandprijs als gevolg, een toestand die Wallonië niet langer kan dulden;


Il est donc inexact de soutenir que le pouvoir législatif aurait, en l'espèce, une compétence absolue ou, à l'inverse, que le pouvoir exécutif serait de plein droit investi, selon l'article 68 [, devenu 167,] de la Constitution, d'une compétence sans partage (15) ».

Het is dus onjuist te stellen dat de wetgevende macht in dit geval over een onbeperkte bevoegdheid zou beschikken of dat, omgekeerd, de uitvoerende macht, volgens artikel 68 van de Grondwet, van rechtswege met een onverdeelde bevoegdheid zou bekleed zijn (15) ».


Il est dès lors inexact de soutenir qu'il n'est pas possible d'assurer un contrôle d'environ 500 armuriers tous les cinq ans.

Dat het niet mogelijk zou zijn 500 wapenhandelaars om de vijf jaar te controleren klinkt volgens hem niet overtuigend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il paraît donc inexact de soutenir, comme le fait l'exposé des motifs, que les « domaines » figurant dans la liste de l'article 8 couvrent des informations qui peuvent être communiquées sans intervention des autorités judiciaires.

In de memorie van toelichting lijkt dus verkeerdelijk te worden betoogd dat de aangelegenheden die worden vermeld in de lijst van artikel 8 de informatie dekken die kan worden meegedeeld zonder toedoen van de gerechtelijke overheden.


M. Wathelet, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, pense qu'il est inexact de soutenir que le texte à l'examen ne modifie en rien le régime des dotations octroyées à la Famille royale depuis le débat mené en 2001.

De heer Wathelet, staatssecretaris voor Staatshervorming, is het niet eens met de stelling dat de voorliggende tekst niets verandert aan het stelsel van de dotaties die worden toegekend aan het Koningshuis sinds het debat van 2001.


Aucune garantie n'existe donc réellement que des informations commerciales ou sensibles politiquement ne seront [en fin] de compte rendues publiques et il est donc inexact de soutenir que le texte en projet est inutile pour assurer la protection des intérêts visés par le commentaire des articles.

Er bestaat dus in werkelijkheid geen enkele garantie dat commercieel of politiek gevoelige informatie uiteindelijk niet openbaar wordt gemaakt en het is dus onjuist te beweren dat de ontworpen tekst niet nuttig is om de bescherming te verzekeren van de belangen die zijn bedoeld in de commentaar bij de artikelen.


Il est dès lors inexact de soutenir, comme l'expose la question préjudicielle, que le fait d'exercer la fonction de directeur en vertu d'une désignation à titre temporaire et d'acquérir dans cette fonction une ancienneté de 600 jours « ne présume en rien de l'aptitude » de la personne concernée.

Het is derhalve onjuist te betogen, zoals uiteengezet in de prejudiciële vraag, dat het feit het ambt van directeur uit te oefenen krachtens een tijdelijke aanstelling en in dat ambt een anciënniteit van 600 dagen te verwerven « geenszins de geschiktheid » van de betrokken persoon « doet vermoeden ».


Les parties requérantes jugent inexact de soutenir que le prix des médicaments est artificiel et que l'intervention de l'INAMI dans la délivrance d'un médicament remboursable constitue une forme de subventionnement de l'industrie pharmaceutique.

De verzoekende partijen achten het onjuist te beweren dat de prijs van de geneesmiddelen kunstmatig is en dat de tegemoetkoming door het RIZIV in de levering van een vergoedbaar geneesmiddel een vorm van subsidiëring van de farmaceutische industrie is.


En ce qui concerne la première question, il est inexact de soutenir d'emblée que la filiation octroierait de plein droit la nationalité belge à ces personnes.

Het is niet juist te stellen dat de afstamming van rechtswege de Belgische nationaliteit aan die personen verleent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inexact de soutenir ->

Date index: 2024-02-01
w