Vu l'urgence motivée par la pr
ésence confirmée de Coxiella burnetii dans des exploitations belges, par le fait que la vaccination est une méthode efficace de combattre et de maîtriser Coxiella
burnetii, par le fait que le vaccin sera disponible fin mars 2011, par le fait que la protection par vaccinat
ion des animaux non infectés dans des exploitations infectées doit prendre effet le plus rapidement possible compte tenu de la concentration la plus élevée de germes trouvée au cours de la période
...[+++] d'agnelage qui se déroule de décembre à avril, par le fait que seuls les animaux non-gravides peuvent être vaccinés, par le fait que la primo-vaccination doit être achevée 3 semaines avant la saillie et par le fait que la période de saillie débute en août; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheden dat
de aanwezigheid van Coxiella burnetii op Belgische bedrijven bevestigd is, dat de vaccinatie een efficiënte methode is om Coxiella
burnetii te beheersen en te bestrijden, dat een vaccin eind maart 2011 beschikbaar zal zijn, dat de bescherming van niet besmette dieren op besmette bedrijven door vaccinatie zo snel mogelijk moet optreden gezien de hoogste concentratie aan kiemen teruggevonden wordt tijdens de lammerperiode die loopt van december tot april, dat enkel niet drachtige dieren mogen gevaccineerd worden, dat d
...[+++]e primaire vaccinatie minstens 3 weken vóór het dekken moet afgerond zijn en dat het dekseizoen start in augustus;