Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infirmières bulgares elle devrait soutenir » (Français → Néerlandais) :

Tout comme l’UE a fait pression sur la Libye au sujet des infirmières bulgares, elle devrait soutenir la justice pour les victimes de l’IRA en faisant pression sur la Libye pour qu’elle règle le litige à présent introduit contre elle par FAIR aux États-Unis d’Amérique.

Op dezelfde manier als de EU in de kwestie van de Bulgaarse verpleegsters Libië onder druk zette, dient zij zich eveneens in te zetten voor gerechtigheid voor de IRA-slachtoffers, en wel door het land zodanig onder druk te zetten dat het tot een vergelijk komt in de onlangs door FAIR in de Verenigde Staten aangespannen rechtszaak.


Elle trouve son origine dans un fait très concret: la mobilisation qui a eu lieu dans notre et d'autres pays pour obtenir la libération des infirmières bulgares.

Dit initiatief steunt op een zeer concreet feit : de inspanningen die in ons land en in andere landen zijn geleverd voor de vrijlating van de Bulgaarse verpleegsters.


Elle pense que ce n'était pas le cas pour les infirmières bulgares.

Zij meent dat dit voor de Bulgaarse verpleegsters niet het geval was.


L'UE continuera de soutenir fermement la Cour pénale internationale (CPI) et, dans ce contexte, elle devrait tout mettre en œuvre pour assurer l'universalité du Statut de Rome de la CPI et sa pleine application.

De EU blijft het Internationaal Strafhof (ICC) onverminderd steunen, het universele karakter ervan uitdragen en de volledige tenuitvoerlegging van het Statuut van Rome nastreven.


L'UE continuera de soutenir fermement la Cour pénale internationale (CPI) et, dans ce contexte, elle devrait tout mettre en œuvre pour assurer l'universalité du Statut de Rome de la CPI et sa pleine application.

De EU blijft het Internationaal Strafhof (ICC) onverminderd steunen, het universele karakter ervan uitdragen en de volledige tenuitvoerlegging van het Statuut van Rome nastreven.


Elle devrait soutenir tous les efforts entrepris afin d’améliorer l’efficacité du marché intérieur et d’encourager les échanges transfrontaliers, mais l’article 38 de la Charte des droits fondamentaux dispose que les politiques de l’UE doivent garantir un niveau élevé de protection des consommateurs.

Elke poging om de interne markt effectiever te maken en grensoverschrijdende handel te bevorderen is prijzenswaardig. Krachtens artikel 38 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie moet daarbij zorg worden gedragen voor een hoog niveau van consumentenbescherming.


Par conséquent, il est une leçon politique que l’Union européenne devrait tirer du rapport Tagliavini, à savoir qu’elle devrait soutenir activement Kiev dans la défense de son indépendance nationale contre n’importe lequel de ses voisins.

Een belangrijke politieke les van het Tagliavini-rapport voor de Europese Unie is derhalve Kiev metterdaad bij te staan in de verdediging van de nationale onafhankelijkheid tegen welke buur dan ook.


La Commission pourrait-elle fournir des informations sur l'évolution de la situation des infirmières bulgares et du médecin palestinien en Libye à la suite de la récente visite que M Ferrero-Waldner, commissaire, et M. Steinmeier, ministre allemand des affaires étrangères, ont effectué dans ce pays?

Kan de Commissie mij de laatste stand van zaken meedelen met betrekking tot de Bulgaarse verpleegsters en de Palestijnse dokter in Libië na het recente bezoek van commissaris Ferrero-Waldner en de Duitse federale minister Steinmeier aan dat land?


18. invite la Commission à remédier dans les meilleurs délais à l'hétérogénéité des législations nationales en vigueur ou en cours d'élaboration ou de discussion dans les États membres; dès lors, elle devrait soutenir l'auto-réglementation et la législation visant à favoriser le développement de l'Internet en Europe tout en garantissant l'homogénéité et la transparence au sein de l'Union;

18. verzoekt de Commissie om ten spoedigste aandacht te schenken aan het probleem van de tegenstrijdigheden die er bestaan tussen de nationale wetgevingen die al van kracht zijn in de lidstaten, die in voorbereiding verkeren of waarover gediscussieerd wordt; verzoekt de Commissie op basis van haar bevindingen zelfregulering en wetgeving te bevorderen met het doel de ontwikkeling van het Internet in Europa te begunstigen door zorg te dragen voor uniformiteit en transparantie binnen de Europese Unie;


Elle reprend dans les grandes lignes le texte de la résolution de M. Dubié relative à la menace d'exécution capitale de cinq infirmières bulgares et d'un médecin palestinien en Libye, adopté par le Sénat, le 9 février 2006.

In grote lijnen wordt de tekst overgenomen van het voorstel van resolutie van de heer Dubié betreffende de dreigende terechtstelling van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts in Libië, dat de Senaat op 9 februari 2006 heeft aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infirmières bulgares elle devrait soutenir ->

Date index: 2025-01-12
w