Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informations existantes quelle » (Français → Néerlandais) :

Naturellement, il s'agit d'une affirmation qu'il est difficile de prouver. a) Le président de l'ACW vous a-t-il, d'une manière ou d'une autre, donné accès à des informations concernant les possibilités existantes et les réserves dont dispose le groupe? b) De quelle manière peut-on vérifier une affirmation relative à des moyens limités? c) D'ailleurs, il est ressorti d'une communication que l'ACW et ses composantes avaient négocié avec Belfius un contra ...[+++]

Dat is een bewering die men natuurlijk dient hard te maken. a) Heeft de ACW-voorzitter u op de een of andere manier inzage verschaft in de mogelijkheden die er zijn en de reserves waarover de groep beschikt? b) Op welke manier kan een bewering over beperkte middelen nagegaan worden? c) Immers, uit berichtgeving bleek dat het ACW en haar deelorganisaties een intussen verbroken contract onderhandelden met Belfius waarin het beloofde 1,1 miljard euro aan te houden bij Belfius en jaarlijks 17 miljoen euro aan verzekeringspremies niet-leven zou betalen.


2. Quelles mesures sont prises pour informer les demandeurs d'asile de leurs droits en Belgique et des possibilités existantes pour trouver un logement?

2. Welke maatregelen worden er genomen om de asielzoekers te informeren over hun rechten in België en over de mogelijkheden om een woning te vinden?


2.Dans quelle mesure utilisera-t-on la base de données existante Pdata et les informations du Comité de Suivi TIC (CSTIC)? Qui va être en charge de la coordination de cette intégration des données?

2. In welke mate zal de daarbij bestaande databank Pdate en de informatie van het ICT Monitoring Comité (ICTMC) gebruikt worden? Wie zal voor de coördinatie van die integratie van gegevens instaan?


4. Quelles sont les campagnes d'informations et les brochures existantes visant à mieux informer le public au sujet des caractéristiques techniques des GSM (valeur DAS) et des effets potentiels d'une exposition prolongée?

4. Via welke informatiecampagnes en brochures kan de bevolking zich nader informeren omtrent de technische kenmerken van gsm's (de SAT-waarde) en mogelijke effecten van een langdurige blootstelling aan gsm-straling?


Il incombe aux chargés de mission de : - lancer, organiser, planifier, coordonner, encadrer, encourager et soutenir efficacement tout projet de simplification administrative destiné aux entreprises, associations et aux citoyens, au niveau tant fédéral que régional, local et international. L'objectif est de réduire les charges administratives pour les groupes cibles, quelles que soient les matières traitées ou les législations à modifier; - analyser et étudier la réglementation applicable aux dossiers de simplification; - travailler avec le système de mesure des charges administratives conçu par l'ASA, tant ex ante qu'ex post, en vue de ...[+++]

De opdrachthouder staat in voor de volgende taken : - het opstarten, organiseren, plannen, coördineren, begeleiden, aanmoedigen en efficiënt ondersteunen van projecten inzake administratieve vereenvoudiging die gericht zijn op de ondernemingen, verenigingen en burgers, zowel op federaal als op regionaal, lokaal en internationaal niveau, teneinde de administratieve lasten voor de doelgroepen te verminderen, ongeacht de behandelde materies of de te wijzigen wetgevingen; - het analyseren en onderzoeken van de regelgeving van toepassing op vereenvoudigingsdossiers; - werken met het meetsysteem voor de administratieve lasten, ontwikkeld doo ...[+++]


En réaction à cette information, « le Conseil supérieur de la Justice considère dès lors qu'il est nécessaire de vérifier dans quelle mesure on peut obtenir les bonnes analyses à partir des données existantes au plus tard pour la mi-2014)».

De Hoge Raad reageert op de volgende wijze : « De Hoge Raad voor de Justitie vindt het daarom nodig om na te gaan in welke mate men tot de juiste analyses kan komen op basis van de bestaande gegevens uiterlijk midden 2014 ».


Si l'année calendaire dans laquelle le producteur doit avoir transformé une quantité supplémentaire, est l'année calendaire 2006 ou une année calendaire plus ancienne, les dispositions, visées à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2005 réglant la remise de paiement de la redevance complémentaire et la suppression de la redevance complémentaire en exécution de l'article 40bis du décret du 23 janvier 1991 relatif a la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, s'appliquent par analogie, pou ...[+++]

Als het kalenderjaar waarin de producent een extra hoeveelheid verwerkt moet hebben, het kalenderjaar 2006 of een eerder kalenderjaar is, zijn, in afwijking van paragraaf 1 tot en met 3, voor de beoordeling of een uitgestelde superheffing opgeheven en niet geïnd moet worden, de bepalingen, vermeld in artikel 4 van van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 maart 2005 tot regeling van het uitstel van betaling van de superheffing en de opheffing van de superheffing tot uitvoering van artikel 40bis van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, van overeenkomstige toepassing, met dien verstande dat de Me ...[+++]


3. Pour éviter tout double emploi et garantir une utilisation optimale des ressources, l'Institut tient compte, dans l'exercice de ses activités, des informations existantes, quelle qu'en soit la source et en particulier des activités déjà menées par les institutions communautaires ou par d'autres institutions et organisations nationales ou internationales compétentes, et travaille en étroite coordination avec les services compétents de la Commission, y compris Eurostat.

3. Ter voorkoming van dubbel werk en om een optimaal gebruik van alle middelen te garanderen houdt het Instituut bij de uitoefening van zijn werkzaamheden rekening met bestaande informatie uit andere bronnen, met name het reeds door de Gemeenschapsinstellingen of andere bevoegde nationale en internationale instellingen en organisaties verrichte werk, en werkt het nauw samen met de bevoegde diensten van de Commissie, waaronder Eurostat Het Instituut zorgt voor een goede coördinatie met alle betrokken communautaire agentschappen en EU-o ...[+++]


En rassemblant les données fondamentales existantes, les connaissances, l’expérience scientifique et les capacités de mise en réseau des fournisseurs précités, la Commission répondra à l’attente du Conseil « Environnement » d’ «améliorer la qualité de l'information dans ce domaine au moyen d'un dispositif stratégique européen de collecte et de mise en commun des connaissances relatives à l'utilisation des ressources et aux incidences, ainsi que d'évaluation des politiques y afférentes, afin de décider à ...[+++]

Door de bestaande basisgegevens, kennis, wetenschappelijke knowhow en netwerkmogelijkheden van bovengenoemde informatieleveranciers te bundelen, geeft de Commissie gehoor aan de wens van de Raad (Milieu) om “de kwaliteit van de informatie [op dit gebied] te verbeteren door middel van een strategische Europese capaciteit voor het verzamelen en bundelen van kennis aangaande het gebruik van hulpbronnen, de mogelijke effecten ervan en de beoordeling van het beleid op dit gebied, teneinde te kunnen besluiten welke effecten aangepakt moeten ...[+++]


La question de savoir si et dans quelle mesure les exigences existantes en matière d'information désavantagent des citoyens européens du fait de leur nationalité et/ou de leur résidence et si ces règles entravent le bon fonctionnement des systèmes de paiement sera examinée.

Er zal worden onderzocht of en in welke mate de resterende meldingsverplichtingen Europese burgers op grond van hun nationaliteit en/of verblijfplaats discrimineren en of deze regelingen de goede werking van betalingssystemen belemmeren.


w