Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informations similaires seront " (Frans → Nederlands) :

La sécurité et la gestion durable des nanomatériaux et des matériaux présentant des propriétés similaires seront assurées dans le cadre d’une approche globale comprenant l’évaluation et la gestion des risques, l’information et le suivi.

Voor de veiligheid en het duurzame beheer van nanomaterialen en materialen met soortgelijke eigenschappen wordt gezorgd in het kader van een integrale aanpak op basis van onder meer risicobeoordelingen en -beheer, informatie en toezicht.


Selon les informations disponibles, les déchets luxembourgeois qui seront transférés dans le futur devraient être similaires à ceux déjà transférés. Les capacités d'entreposage existantes sur le site de Belgoprocess seront suffisantes.

Volgens de beschikbare informatie zal het Luxemburgs afval dat in de toekomst zal worden overgebracht vergelijkbaar zijn met het afval dat reeds is overgebracht; de bestaande opslagcapaciteit op de site van Belgoprocess zal toereikend zijn.


La sécurité et la gestion durable des nanomatériaux et des matériaux présentant des propriétés similaires seront assurées dans le cadre d’une approche globale comprenant l’évaluation et la gestion des risques, l’information et le suivi.

Voor de veiligheid en het duurzame beheer van nanomaterialen en materialen met soortgelijke eigenschappen wordt gezorgd in het kader van een integrale aanpak op basis van onder meer risicobeoordelingen en -beheer, informatie en toezicht.


Après la saisine, les membres individuels de la class (à savoir les personnes lésées qui se trouvent dans une situation similaire) en seront informés, de la manière la plus appropriée qui soit dans les circonstances données.

Na het aanhangig maken van de vordering worden de individuele leden van de class (zijnde de gedupeerden die zich in een gelijkaardige situatie bevinden) hiervan op de hoogte gebracht en dit op een wijze zoals het meest gepast is in de gegeven omstandigheden.


Après la saisine, les membres individuels de la class (à savoir les personnes lésées qui se trouvent dans une situation similaire) en seront informés, de la manière la plus appropriée qui soit dans les circonstances données.

Na het aanhangig maken van de vordering worden de individuele leden van de class (zijnde de gedupeerden die zich in een gelijkaardige situatie bevinden) hiervan op de hoogte gebracht en dit op een wijze zoals het meest gepast is in de gegeven omstandigheden.


L'ancien article 206 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001, qui décrivait les informations qui devaient être communiquées chaque mois aux autorités de marché n'a plus lieu d'être, dès lors que des informations similaires seront rendues publiques, et communiquées à la CBFA, en vertu du nouvel article 207 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001.

Het oude artikel 206 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001, dat bepaalde welke informatie maandelijks moest worden meegedeeld aan de marktautoriteiten, is overbodig geworden, aangezien er soortgelijke informatie openbaar moet worden gemaakt en meegedeeld dient te worden aan de CBFA krachtens het nieuwe artikel 207 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001.


réclame les réformes nécessaires des procédures électorales européennes dans tous les États membres, en vue de rendre ces procédures plus similaires et de trouver les moyens de promouvoir une citoyenneté active de l'Union, et demande que des campagnes d'information appropriées soient menées une fois que ces réformes seront terminées.

roept alle lidstaten op om de nodige hervormingen door te voeren op het gebied van de procedures voor de Europese verkiezingen, zodat deze onderling beter overeenstemmen, om manieren te vinden om actief Unieburgerschap te promoten en om na deze hervormingen passende informatiecampagnes te voeren.


réclame les réformes nécessaires des procédures électorales européennes dans tous les États membres, en vue de rendre ces procédures plus similaires et de trouver les moyens de promouvoir une citoyenneté active de l'Union, et demande que des campagnes d'information appropriées soient menées une fois que ces réformes seront terminées;

roept alle lidstaten op om de nodige hervormingen door te voeren op het gebied van de procedures voor de Europese verkiezingen, zodat deze onderling beter overeenstemmen, om manieren te vinden om actief Unieburgerschap te promoten en om na deze hervormingen passende informatiecampagnes te voeren;


20. 6. Les affiliés à un régime d'entreprise seront informés de façon similaire que les affiliés au régime sectoriel de pension complémentaire.

20. 6. de aangeslotenen aan het ondernemingstelsel zullen tenminste op gelijkaardige wijze te worden geïnformeerd als de aangeslotenen aan het sectoraal stelsel van aanvullend pensioen.


L'article 10, alinéa 2, dispose en effet que ces opérations seront réputées avoir un caractère public pour l'application de l'article 26, alinéa 2, des lois sur les sociétés, si elles sont soumises, dans le pays concerné, à une réglementation particulière visant la protection du public lors des opérations publiques sur titres, telle que notamment une obligation de prospectus ou une obligation d'information similaire.

Artikel 10, tweede lid, bepaalt inderdaad dat deze verrichtingen zullen geacht worden een openbaar karakter te hebben voor de toepassing van artikel 26, tweede lid, van de vennootschappenwet, indien ze in het betrokken land onderworpen zijn een bijzondere regeling ter bescherming van het publiek bij openbare effectenverrichtingen, zoals inzonderheid een prospectusverplichting of een gelijkaardige informatieverplichting.


w