Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informations utiles souhaitées étaient » (Français → Néerlandais) :

2) Connaissance et/ou expérience utile souhaitée : - Storage : SAN, NAS, iSCSI; - Gestion de serveurs web (entre autres MS Internet Information Server); - Connaissance de base de HTML, Javascript, CSS; - Scripting: batch-scripts, Powershell, shell-scripts, etc; - Streaming video; - Infrastructure PKI; - MS Exchange Server.

2) Gewenste nuttige kennis en/of ervaring : - Storage: SAN, NAS, iSCSI; - Beheer van Webservers (o.a. MS Internet Information Server); - Basiskennis van HTML, Javascript, CSS; - Scripting: batch-scripts, Powershell, shell-scripts, enz.; - Streaming video; - PKI infrastructuur; - MS Exchange Server.


2. Pour ce qui est de l'équilibre linguistique au sein de la CTB, l'honorable membre trouvera ci-après les informations souhaitées: - en 2014, sur les 523 candidatures reçues à un poste vacant au siège de la CTB, les candidats néerlandophones représentaient 14,81 %; - le français est la langue officielle d'un grand nombre de partenaires de la Coopération belge; - la CTB a pris toutes les dispositions organisationnelles utiles de manière à répond ...[+++]

2. Wat het taalevenwicht binnen BTC betreft, geven wij u graag volgende informatie mee: - in 2014 telden wij voor een functie op de zetel van BTC 14,81 % Nederlandstalige kandidaten op de 523 ontvangen kandidaturen; - veel partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking hebben het Frans als officiële taal; - BTC heeft alle nodige organisatorische maatregelen getroffen om te kunnen antwoorden op alle sollicitaties in beide landstalen.


Toutes les informations utiles relatives à l'exercice étaient disponibles via les sites internet du Centre de Crise et des autorités locales.

Alle nuttige informatie omtrent de oefening was beschikbaar via de websites van het Crisiscentrum en van de lokale overheden.


Le Comité R s'est demandé si, dans le cadre de leurs missions, les services de renseignement apportaient ou étaient susceptibles d'apporter des informations utiles au gouvernement sur ce sujet.

Het Comité I vroeg zich af of de inlichtingendiensten, in het kader van hun opdrachten, nuttige informatie hierover bezorgen of kunnen bezorgen aan de regering.


Les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux ont indiqué qu’ils n’étaient pas en mesure de fournir des informations utiles étant donné que les requêtes en réhabilitation sont encodées dans le système « affaires non pénales » enregistrées de manière non uniforme.

De statistische analisten van het College van procureurs-generaal hebben aangegeven dat ze niet in staat waren om nuttige informatie te leveren, aangezien de aanvragen tot herstel in eer en rechten op verschillende manieren in het systeem " niet-strafrechtelijke zaken" worden ingevoerd.


- Réunions régulières du groupe de contact sur le CFP, présidé par le Président du Parlement, au cours desquelles l'équipe de négociation de la commission BUDG, les groupes politiques et, le cas échéant, les présidents d'autres commissions étaient présents, afin de permettre d'utiles échanges d'informations et l'élaboration commune des positions du Parlement.

- regelmatige bijeenkomsten van de MFK-contactgroep, voorgezeten door de Voorzitter van het EP, waarin volgens de omstandigheden het BUDG-onderhandelingsteam en voorzitters van fracties en andere commissies waren vertegenwoordigd, wat vruchtbare informatie-uitwisseling en het gezamenlijk opstellen van EP-standpunten mogelijk heeft gemaakt;


313. déplore que les évaluations n'aient pas constitué une source utile d'éléments probants permettant d'étayer les informations communiquées sur les réalisations politiques dans les rapports annuels d'activité et que cela s'explique en grande partie par le fait que les évaluations étaient axées sur des questions opérationnelles et non sur des questions de performance, ainsi que par les doutes que nourrissait la Commission concerna ...[+++]

313. betreurt het feit dat de evaluaties geen bruikbare bron van bewijs zijn geweest om de rapportage over beleidsresultaten in de jaarlijkse activiteitenverslagen te onderbouwen en dat dit in de eerste plaats komt doordat bij de evaluaties meer wordt gefocust op operationele kwesties dan op de prestaties of doordat de Commissie twijfels heeft over de kwaliteit van de door de autoriteiten van de lidstaten verstrekte informatie;


308. déplore que les évaluations n'aient pas constitué une source utile d'éléments probants permettant d'étayer les informations communiquées sur les réalisations politiques dans les rapports annuels d'activité et que cela s'explique en grande partie par le fait que les évaluations étaient axées sur des questions opérationnelles et non sur des questions de performance, ainsi que par les doutes que nourrissait la Commission concerna ...[+++]

308. betreurt het feit dat de evaluaties geen bruikbare bron van bewijs zijn geweest om de rapportage over beleidsresultaten in de jaarlijkse activiteitenverslagen te onderbouwen en dat dit in de eerste plaats komt doordat bij de evaluaties meer wordt gefocust op operationele kwesties dan op de prestaties of doordat de Commissie twijfels heeft over de kwaliteit van de door de autoriteiten van de lidstaten verstrekte informatie;


Ce que je veux dire, en substance, c’est que les organisations volontaires de petites entreprises qui soutiennent les petites entreprises étaient surtout utiles pour fournir des informations et je me demande si on ne peut pas approfondir notre collaboration avec elles, pour les aider à mettre les informations à la disposition de leurs membres.

Mijn punt is in essentie dat de vrijwillige organisaties van kleine ondernemingen die ondersteuning geven aan kleine ondernemingen heel goed zijn in het geven van informatie, en ik vraag me af of we niet meer met die organisaties kunnen doen, door ze te helpen bij het beschikbaar maken van informatie aan hun leden.


La consultation du secteur a révélé que ces informations étaient très utiles si le navire rencontrait un problème.

Uit overleg met de sector, blijkt dat deze informatie zeer relevant is ingeval zich een probleem voordoet met het schip.


w