Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient très utiles » (Français → Néerlandais) :

Dans l’ensemble, de la même façon que les discussions entre le Bureau et la commission des Budgets étaient très utiles, j’estime qu’un très grand nombre d’autres possibilités existe pour faire des économies.

Al met al denk ik, hoewel de discussie tussen het Bureau en de Begrotingscommissie in dit opzicht erg nuttig was, dat er nog ontzettend veel mogelijkheden zijn om geld te besparen.


Giant China a notamment fait valoir que les informations demandées au groupe Jinshan, établi en RPC, n’étaient pas utiles pour l’appréciation du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché et pour le calcul du prix à l’exportation, étant donné que ce groupe n’était que très indirectement lié à Giant China et à ses sociétés liées (ci-après dénommés «groupe Giant»).

In dit verband betoogde Giant China dat de van de Jinshan Groep in de VRC gevraagde gegevens noch voor de BMO-beoordeling, noch voor de berekening van de uitvoerprijs relevant waren, aangezien de Jinshan Groep enkel indirect met Giant China en de daaraan verbonden ondernemingen („Giant Groep”) was verbonden.


Malte fait observer que les activités d’orientation professionnelle étaient très utiles pour amener de nombreux travailleurs à considérer un emploi en dehors du secteur du textile, dans des secteurs dont ils ignoraient jusqu’alors les perspectives d’emploi.

Malta vond met name loopbaanbegeleiding erg nuttig, omdat veel werknemers die zich niet bewust waren van hun arbeidsmogelijkheden in overige sectoren, nu een baan overwogen buiten de textielsector.


La consultation du secteur a révélé que ces informations étaient très utiles si le navire rencontrait un problème.

Uit overleg met de sector, blijkt dat deze informatie zeer relevant is ingeval zich een probleem voordoet met het schip.


La consultation du secteur a révélé que ces informations étaient très utiles si le navire rencontrait un problème.

Uit overleg met de sector, blijkt dat deze informatie zeer relevant is ingeval zich een probleem voordoet met het schip.


Les messages télévisés ont été vus par 87 % de la population, dont 90 % ont estimé qu'ils étaient relativement ou très utiles.

87% heeft de tv-spotjes gezien en 90% van hen vond ze nuttig tot zeer nuttig.


J’ai dit que ces trois pays tenaient des discussions entre eux, qu’ils n’étaient pas les seuls pays à le faire, et qu’en fait ces discussions étaient très utiles à la présidence irlandaise.

Ik heb toen duidelijk gemaakt dat deze drie landen onderling overleg voeren, dat het niet de enige landen zijn die dat doen en dat het Ierse voorzitterschap eigenlijk veel aan dat overleg heeft gehad.


J’ai dit que ces trois pays tenaient des discussions entre eux, qu’ils n’étaient pas les seuls pays à le faire, et qu’en fait ces discussions étaient très utiles à la présidence irlandaise.

Ik heb toen duidelijk gemaakt dat deze drie landen onderling overleg voeren, dat het niet de enige landen zijn die dat doen en dat het Ierse voorzitterschap eigenlijk veel aan dat overleg heeft gehad.


La Commission a constaté que les contacts établis dans la phase de prénotification avec l'État membre notifiant étaient très utiles, même dans des affaires qui ne semblent pas poser de problèmes.

De Commissie heeft de contacten met de aanmeldende lidstaat vóórdat deze de aanmelding doet, ook in kennelijk eenvoudige zaken als nuttig ervaren.


Les délégations étaient unanimes à considérer le document de la Présidence comme très utile et une base solide pour la suite des travaux.

De delegaties waren het erover eens dat het document van het voorzitterschap zeer dienstig is en een solide basis vormt voor de verdere besprekingen.


w