Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centralisation de l'information
Collègue
Communiquer avec des collègues
Décentralisation de l'information
Guider ses collègues
Information
Information centralisée
Information décentralisée
Moyen d'information
Programme TSI
Programme Technologies de la société de l'information
Système d'information
Système d'information automatisé
Système en ligne

Traduction de «informer mes collègues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden




centralisation de l'information [ décentralisation de l'information | information centralisée | information décentralisée ]

centralisatie van de informatie [ decentralisatie van de informatie | gecentraliseerde informatie | gedecentraliseerde informatie ]


système d'information [ système d'information automatisé | système en ligne ]

informatiesysteem [ geautomatiseerd informatiesysteem | gekoppeld systeem | off-linesysteem | on-linesysteem ]


information [ moyen d'information ]

informatie [ informatiemiddel ]


programme de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine des technologies de la société de l'information | programme des technologies de la société de l'information | programme Technologies de la société de l'information | programme TSI

programma informatiemaatschappij-technologieën | programma voor onderzoek, technologische
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour des informations complémentaires, je vous invite à contacter d'une part ma collègue Elke Sleurs en charge de la politique scientifique au niveau fédéral et d'autres part mes collègues des régions.

Voor bijkomende informatie verzoek ik u enerzijds contact op te nemen met mijn collega Elke Sleurs die op federaal niveau belast is met wetenschapsbeleid, en anderzijds, mijn collega's van de gewesten.


En réponse à vos questions, j'ai l'honneur de vous informer que l'administration a effectué les analyses nécessaires et préparé les textes légaux et réglementaires qui me permettront de mener prochainement une concertation avec mes collègues compétents et les partenaires sociaux.

In antwoord op uw vragen, heb ik de eer u te informeren dat de administratie de nodige analyses heeft uitgevoerd en de wettelijke en reglementaire teksten heeft voorbereid die mij zullen toelaten om binnenkort overleg te plegen met mijn bevoegde collega's en met de sociale partners.


J'oeuvre déjà, en collaboration avec mes collègues du gouvernement, à la modernisation des sources d'information précitées et à la création d'une fonction de gatekeeper qui sera chargé du contrôle de toutes les informations entrantes.

Ik werk reeds samen met de collega's in de regering aan een verdere modernisering van de voormelde informatiebronnen en de invoering van de gatekeeper-functie op alle inkomende informatie.


Les services de police nationaux pourraient ainsi fournir des informations sur ces faits graves de manière plus régulière à l'EC3, qui, à son tour, diffuserait ces informations, de telle sorte que les collègues dans d’autres États membres sauraient s'ils poursuivent le même objectif et bénéficieraient des informations recueillies par d'autres dans leurs enquêtes.

De nationale politiediensten zouden dan meer samenhangende informatie over ernstige cyberdelicten kunnen verstrekken aan het EC3, dat die informatie op zijn beurt zou kunnen doorgeven aan collega's in andere lidstaten die wellicht met hetzelfde probleem bezig zijn en gebaat zouden zijn bij die informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je l’informe que sa question relève davantage des compétences de mes collègues, le ministre de la Justice, Secrétaire d’État à la Lutte contre la pauvreté, à l’ Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique et mes collègues des Communautés, à savoir les Ministres des différentes Communautés qui ont en charge la santé publique dans leurs attributions.

Deze vraag behoort eerder tot de bevoegdheden van mijn collega’s, de minister van Justitie en de Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude en Wetenschapsbeleid en van mijn collega’s van de Gemeenschappen, met name de ministers van de verschillende gemeenschappen die bevoegd zijn voor de volksgezondheid.


Pour plus d’informations sur la question, l’honorable membre se référera aux réponses de mes collègues, la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique ainsi que la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées et à la Politique scientifique, chargé des Grandes villes, à qui cette question a également été posée.

Voor meer informatie hierover, wordt het geachte lid doorverwezen naar de antwoorden van mijn collega's, de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld.


Ainsi, si l’officier de l’Etat civil d’une commune A refusait, l’étranger tentait de contracter le mariage ou la cohabitation légale dans une autre commune B ou C. Désormais, dès que ces nouvelles informations auront été enregistrées dans les registres de population et rendues accessibles aux officiers de l’Etat civil de toutes les communes, le phénomène du « shopping » ne sera plus possible : l’officier de l’Etat civil de la commune B pourra voir immédiatement si, dans la commune A, son collègue a refusé le mariage ou la déclaration ...[+++]

Met andere woorden, als de ambtenaar van Burgerlijke Stand in gemeente A weigerde, dan probeerde de vreemdeling het huwelijk te laten voltrekken of de wettelijke samenwoning te laten registreren in een andere gemeente B of C. Voortaan zullen deze nieuwe gegevens, zodra ze in bevolkingsregisters zijn opgenomen en ze toegankelijk zijn voor de ambtenaren van Burgerlijke Stand van alle gemeenten, zal het fenomeen van “shoppen” niet langer mogelijk zijn. De ambtenaar van Burgerlijke Stand van gemeente B zal meteen kunnen zien dat haar of zijn collega in gemeente A geweigerd heeft het huwelijk of de verklaring van wettelijke samenwoning te vol ...[+++]


Ainsi, leurs collègues d’autres communes pourront disposer des informations permettant de savoir si quelqu’un a déjà tenté de conclure une cohabitation ou un mariage de complaisance qui se serait heurté à une décision négative de l’officier d’Etat civil d’une autre administration communale.

Op die manier zullen hun collega’s van andere gemeenten over informatie beschikken aan de hand waarvan ze kunnen weten of iemand eerder al geprobeerd heeft een schijnhuwelijk of een gelijkaardige wettelijke samenwoning te sluiten, maar die op een weigering van de ambtenaar van Burgerlijke Stand of van een andere gemeentelijke administratie is gebotst.


Obtenir un retour d’informations de collègues peut aussi être utile lorsque l’on finalise une évaluation des risques.

Feedback van collega's bij het afronden van de risicobeoordeling is ook nuttig.


Des formations communes seront organisées au moins une fois par an pour renforcer la coopération entre les bureaux Sirene en permettant aux opérateurs de rencontrer leurs collègues des autres bureaux, pour partager des informations sur les méthodes de travail nationales et pour constituer un corpus de connaissances homogène et équivalent.

Ten minste eenmaal per jaar worden gemeenschappelijke cursussen georganiseerd om de samenwerking tussen de Sirene-bureaus te verbeteren. Daartoe worden de medewerkers in de gelegenheid gesteld om collega’s van andere Sirene-bureaus te ontmoeten, informatie over nationale werkwijzen uit te wisselen en een samenhangend en gelijkwaardig kennisniveau te ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informer mes collègues ->

Date index: 2022-03-10
w