Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informera des travaux que son institution mène actuellement " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, le président de la Commission nous informera des travaux que son institution mène actuellement avec huit État membres dans lesquels les taux de chômage des jeunes sont particulièrement élevés.

In dat verband zal de Commissievoorzitter verslag uitbrengen over de initiatieven die momenteel door de Commissie ontplooid worden met acht lidstaten waar de jeugdwerkloosheid bijzonder hoog is.


En particulier, la base de connaissances devrait s'étoffer grâce à la conception et la mise en œuvre de INSPIRE[37], SEIS[38] et GMES, aux travaux de recherche sur l'eau menés actuellement dans le contexte du 7e programme‑cadre de recherche et à ceux qui seront menés au titre du programme Horizon 2020[39].

Met name zal de kennisbasis worden verbreed door de ontwikkeling en uitvoering van INSPIRE[37], SEIS[38] en GMES alsmede door het wateronderzoek dat thans binnen het zevende kaderprogramma voor onderzoek wordt verricht, en het toekomstige onderzoek in het kader van het programma Horizon 2020[39].


Ces réseaux européens pourraient coordonner les activités menées actuellement par différents États membres et promouvoir de nouveaux travaux de recherche tant dans l'Union européenne que dans les pays d'origine.

Een dergelijk Europees netwerk zou de huidige activiteiten in de verschillende lidstaten kunnen coördineren en nieuw onderzoek zowel in de EU als in de landen van herkomst kunnen bevorderen.


Les travaux menés actuellement au niveau de l'Union sur la prévention de la fraude sont surtout axés sur les cartes de paiement.

De werkzaamheden op het gebied van fraudebestrijding op het niveau van EU zijn op het ogenblik vooral gericht op betaalkaarten.


Le Conseil encourage également un approfondissement de la coopération avec les organisations régionales et multilatérales, en particulier les Nations unies, l'OTAN et l'UA, et se félicite des travaux menés actuellement afin de renforcer la coopération entre l'UE et l'ONU pour la gestion des crises.

Tevens pleit de Raad voor meer samenwerking met regionale en multilaterale organisaties, met name de VN, de NAVO en de AU, en is hij ingenomen met de werkzaamheden die momenteel worden verricht om de medewerking van de EU met de VN op het gebied van crisisbeheer te versterken.


La question de l’érosion de l’assiette de l’impôt sur les sociétés figure en bonne place parmi les priorités politiques de nombreux pays de l’Union et pays tiers, et elle a été à l’ordre du jour de récentes réunions du G20 et du G8[1]. L’OCDE mène actuellement des travaux sur l’érosion de la base d’imposition et le transfert de bénéfices («BEPS»), lesquels sont largement appréciés[2].

De uitholling van de vennootschapsbelastinggrondslag staat prominent op de politieke agenda van veel EU- en niet-EU-landen en is ook besproken op recente bijeenkomsten[1] van de G20 en de G8; de OESO verricht momenteel werkzaamheden - die op brede instemming kunnen rekenen - op het gebied van grondslaguitholling en winstverschuiving ("BEPS")[2].


Examiner les travaux menés actuellement dans l'ensemble de l'UE pour évaluer l'ampleur du problème dans le but de cibler toutes les formes que peut revêtir la traite des êtres humains.

Werkzaamheden die thans in de hele EU worden verricht om omvang van het probleem in te schatten, opnieuw bezien opdat alle vormen van mensenhandel worden bestreken.


Le Conseil a pris note des informations fournies par Madame DIAMANTOPOULOU, membre de la Commission, au sujet des travaux menés actuellement au sein du Comité de la protection sociale pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale.

De Raad nam nota van de informatie van Commissielid DIAMANTOPOULOU over de lopende werkzaamheden in het Comité voor sociale bescherming met betrekking tot de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting.


Rappelant ses conclusions du 16 juin 1998, et notamment les points 11 et 12, le Conseil estime aussi, comme la Commission, que des actions prioritaires relatives aux émissions de gaz à effet de serre devraient être menées dans les domaines de l'énergie, des transports et de l'industrie et que les politiques et mesures entreprises dans ces domaines méritent une attention particulière et doivent être examinées en priorité au sein des formations appropriées du Conseil, compte tenu également des travaux qui sont menés actu ...[+++]

De Raad is het met de Commissie eens, onder verwijzing naar zijn conclusies van 16 juni 1998, in het bijzonder de punten 11 en 12, dat inzake broeikasgasemissies met voorrang moet worden opgetreden met betrekking tot energie, vervoer en industrie, en is van mening dat beleid en maatregelen op deze gebieden bijzondere aandacht behoeven en in de passende Raadsformaties met de grootste voorrang moeten worden besproken, waarbij ook moet worden gedacht aan de lopende werkzaamheden die gericht zijn op het waarborgen van de integratie van milieuaspecten in het communautaire beleid in diverse sectoren en op het ontwikkelen van een alomvattende d ...[+++]


A la lumière du rapport sur l'état des travaux présenté par la présidence, le Conseil a dressé le bilan des négociations concernant le futur programme "Culture 2000" menées actuellement avec le Parlement européen dans le cadre de la procédure de codécision.

Op basis van een voortgangsverslag van het voorzitterschap, maakte de Raad de balans op van de onderhandelingen die thans in het kader van de medebeslissingsprocedure met het Europees Parlement over het toekomstige programma "Cultuur 2000" worden gevoerd.


w