Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaux menés actuellement » (Français → Néerlandais) :

À la demande du Parlement européen, la Commission fait également rapport sur les techniques que les blanchisseurs de capitaux ont actuellement tendance à utiliser et sur les travaux menés actuellement dans d'autres enceintes sur les effets macroéconomiques du blanchiment de capitaux.

In reactie op verzoeken van het Europees Parlement, brengt de Commissie eveneens verslag uit over de huidige trends in de door de witwassers van geld gehanteerde technieken en over het thans in andere fora aan de gang zijnde onderzoek naar de macro-economische gevolgen van het witwassen van geld.


À la demande du Parlement européen, la Commission fait également rapport sur les techniques que les blanchisseurs de capitaux ont actuellement tendance à utiliser et sur les travaux menés actuellement dans d'autres enceintes sur les effets macroéconomiques du blanchiment de capitaux.

In reactie op verzoeken van het Europees Parlement, brengt de Commissie eveneens verslag uit over de huidige trends in de door de witwassers van geld gehanteerde technieken en over het thans in andere fora aan de gang zijnde onderzoek naar de macro-economische gevolgen van het witwassen van geld.


16. Encourageant les travaux menés actuellement au sein de l'OSCE sur le renforcement de l'efficacité de l'Organisation, et notamment de ses opérations de terrain, et considérant en outre les recommandations du Groupe de personnes éminentes et du Colloque de Washington de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE,

16. Encouraging the ongoing work in the OSCE on strengthening the effectiveness of the OSCE, including its field operations, considering also the recommendations of the Panel of Eminent Persons and the Washington Colloquium of the OSCE Parliamentary Assembly,


Le Comité d'avis est particulièrement attentif aux travaux menés actuellement par le Sénat dans le cadre de la sous-commission de l'Intérieur relativement à la traite des êtres humains et à la prostitution.

Het adviescomité heeft bijzondere aandacht voor de werkzaamheden van de subcommissie « Mensenhandel en prostitutie » van de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden.


Le Comité d'avis est particulièrement attentif aux travaux menés actuellement par le Sénat dans le cadre de la sous-commission de l'Intérieur relativement à la traite des êtres humains et à la prostitution.

Het adviescomité heeft bijzondere aandacht voor de werkzaamheden van de subcommissie « Mensenhandel en prostitutie » van de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden.


Ma cellule stratégique mène actuellement des travaux préparatoires relatifs à une réforme approfondie, et ce, en concertation avec l'Ordre des médecins.

Voorbereidende werkzaamheden rond een diepgaande hervorming zijn lopende binnen mijn beleidscel en gebeuren in overleg met de Orde der Artsen.


En effet, la transparence des travaux menés par ce comité laisse actuellement à désirer.

De werkzaamheden van dat comité verlopen immers allesbehalve transparant.


26. relève les travaux menés actuellement en vue de mettre en œuvre la stratégie de sécurité intérieure, notamment dans les domaines de la lutte contre le terrorisme et la cybercriminalité et du renforcement de la résilience aux crises et aux catastrophes; souligne que la mise en œuvre de la clause de solidarité ne se limite pas à établir des procédures en prévision du moment où une crise majeure survient, mais qu'elle concerne essentiellement le renforcement des capacités, la prévention et la préparation; rappelle l'opportunité des exercices de gestion des crises, adaptés aux situations particulières couvertes par la clause;

26. neemt kennis van de lopende werkzaamheden met het oog op de tenuitvoerlegging van de interneveiligheidsstrategie, met name op het gebied van terrorismebestrijding, bestrijding van cybercriminaliteit en vergroting van de crisis- en rampenbestendigheid; onderstreept dat het er bij de toepassing van de solidariteitsclausule niet alleen om gaat procedures vast te stellen voor het moment dat zich een grote crisis voordoet, maar dat het daarbij eigenlijk om de capaciteitsopbouw, preventie en paraatheid gaat; wijst op het belang van crisisbeheersingsoefeni ...[+++]


Un certain nombre de travaux sont actuellement menés au sein de la Concertation Chaîne (Agrofront élargi, Coméos, Févia, etc.) ainsi qu'avec les organismes bancaires pour explorer toutes les pistes d'aide possible au secteur.

Momenteel worden binnen het Ketenoverleg (uitgebreid Agrofront, Comeos, Fevia, enzovoort) en met de bankinstellingen alle mogelijke pistes bekeken om de sector te ondersteunen.


Des travaux de réflexion sont actuellement menés par les différentes instances qui composent l'ANS, afin de déterminer un cadre légal ainsi que les impacts budgétaires et sociétaux de la mise en pratique d'un tel screening.

Er wordt momenteel door de verschillende instanties waaruit de NVO is samengesteld nagedacht om een wettelijk kader alsook om de budgettaire en maatschappelijke impact van het in praktijk brengen van dergelijke screenings te bepalen.


w