Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infractions les plus fréquentes sont-elles toujours les mêmes depuis votre » (Français → Néerlandais) :

3. a) À ce jour, combien de contrôles ont-ils déjà été effectués depuis la création de la plate-forme en ligne? b) À ce jour, combien d'infractions ont-elles été constatées? c) Les cinq infractions les plus fréquentes sont-elles toujours les mêmes depuis votre réponse à la question susmentionnée?

3. a) Hoeveel controles werden reeds uitgevoerd sinds de inwerkingtreding van het online platform tot op heden? b) Hoeveel inbreuken werden vastgesteld tot op heden? c) Is de top vijf van de voornaamste inbreuken ongewijzigd gebleven sinds uw antwoord op bovenvermelde vraag?


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]


Il ressort de la disposition en cause que l'homme qui, de façon permanente et affective, a vécu plus de trois ans avec la mère adoptive d'un enfant et avec celui-ci, sans être l'époux de cette femme ou lié à elle par une cohabitation légale, ne peut plus demander l'adoption de cet enfant, en qualité de cohabitant, lorsque la vie commune a pris fin, même si l'enfant est né alors que cet homme et cette femme formaient un couple, et m ...[+++]

Uit de in het geding zijnde bepaling blijkt dat de man die meer dan drie jaar op permanente en affectieve wijze heeft samengeleefd met de adoptiemoeder van een kind en met dat kind, zonder de echtgenoot van die vrouw te zijn of door een wettelijke samenwoning met haar verbonden te zijn, als samenwonende niet langer om de adoptie van dat kind kan verzoeken wanneer het samenleven is beëindigd, ook al is het kind geboren terwijl die man en die vrouw een paar vormden, en ook al is de feitelijke relatie tussen die man en dat kind sedert de opvang van het kind door zijn adoptiemoeder steeds die van een vader en zijn kind geweest.


Elle va même plus loin que des pays comme la France, qui n'incrimine toujours pas les infractions aux Conventions de Genève commises hors de son territoire.

België gaat zelfs verder dan landen als Frankrijk, waar inbreuken op de Conventies van Genève gepleegd buiten Frans grondgebied nog steeds niet bestraft worden.


Elle va même plus loin que des pays comme la France, qui n'incrimine toujours pas les infractions aux Conventions de Genève commises hors de son territoire.

België gaat zelfs verder dan landen als Frankrijk, waar inbreuken op de Conventies van Genève gepleegd buiten Frans grondgebied nog steeds niet bestraft worden.


Depuis l'entrée en vigueur de l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 (le 10 janvier 1997), elles n'ont plus droit à l'aide sociale, même lorque leur recours est toujours pendant auprès du Conseil d'État.

Sedert de inwerkingtreding van artikel 57, § 2, van de wet van 8 juli 1976 (op 10 januari 1997) hebben zij geen recht meer op sociale bijstand, zelfs wanneer ze nog een beroep hebben lopen bij de Raad van State.


II. Les confiscations d'immeuble: depuis l'arrêt de la Cour de cassation du 27 mai 2009, la confiscation d'immeubles, lorsqu'elle n'est pas prévue par un texte, n'est plus possible même lorsque cet immeuble a servi à commettre l'infraction.

II. De verbeurdverklaringen van onroerende goederen : ten gevolge van het arrest van 27 mei 2009 van het Hof van Cassatie is de verbeurdverklaring van onroerende goederen, indien niet in een tekst bepaald, niet meer mogelijk, zelfs wanneer het onroerend goed heeft gediend om het misdrijf te plegen.


Pourquoi n'y a-t-il plus eu de vols humanitaires vers l'est du Congo et plus particulièrement vers le Nord-Kivu, depuis le 16 novembre 2008 attendu qu'une catastrophe humanitaire s'y déroule toujours, même si elle est moins visible à certains endroits ?

Waarom zijn er sinds 16 november 2008 geen humanitaire vluchten naar Oost-Congo en meer bepaald naar Noord-Kivu vertrokken, aangezien zich daar nog steeds, op sommige plaatsen minder zichtbaar, een humanitaire catastrofe afspeelt ?


Même si les chnes régionales sont toujours financées en partie de cette manière, la chaîne principale ne bénéficie plus des ressources tirées de la redevance depuis juillet 2004, elle est financée exclusivement par les recettes publicitaires.

Hoewel de regionale zenders deels nog steeds op deze wijze worden gefinancierd, is de financiering uit de omroepbijdragen voor het hoofdkanaal in juli 2004 beëindigd en bleven uitsluitend de reclame-inkomsten over.


Depuis cette modification, l'alimentation par voie orale n'est toujours pas considérée comme une prestation de santé remboursable et le Collège des médecins-directeurs institué par l'article 23 de la même loi a déduit de cette modification législative qu'elle ne peut plus être prise en charge par le Fonds spécial de solidarité.

Sinds die wijziging wordt de orale voeding nog steeds niet als een terugbetaalbare geneeskundige verstrekking beschouwd en heeft het College van geneesheren-directeurs ingesteld bij artikel 23 van dezelfde wet uit die wetswijziging afgeleid dat die voeding niet meer ten laste kon worden genomen door het Bijzonder Solidariteitsfonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infractions les plus fréquentes sont-elles toujours les mêmes depuis votre ->

Date index: 2023-07-13
w