Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infrastructures dont ces pays manquent cruellement " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, plus particulièrement en ce qui concerne le ministère public, l'information doit être menée par un substitut spécialisée en matière fiscale.denrée rare dont les parquets manquent cruellement.

Zo moet het opsporingsonderzoek, bij het Openbaar Ministerie, uitgevoerd worden door een in fiscale zaken gespecialiseerde substituut.en aan zulke witte raven is er nu net een schrijnend gebrek bij de parketten.


Quand on sait que l'évasion fiscale coûte environ 100 milliards d'euros par an aux finances publiques des PVD, l'on comprend aisément l'importance de cette problématique pour des pays qui manquent cruellement de ressources financières.

Als men weet dat de overheden van de ontwikkelingslanden jaarlijks ongeveer 100 miljard euro mislopen door belastingontduiking, begrijpt men meteen het belang van die problematiek voor landen die met een nijpend tekort aan financiële middelen kampen.


Certains pays européens sont aux avant-postes du design sur la scène mondiale, mais d’autres manquent d’une infrastructure solide en la matière et de capacités dans les entreprises et les écoles d’ingénierie.

Sommige Europese landen zijn wereldleiders op het gebied van design, andere echter missen een degelijke designinfrastructuur en degelijke designcapaciteiten in ondernemingen en technische hogescholen.


Pour ce qui concerne la Belgique et de manière générale tous les pays vivant dans un monde connecté, le scénario d'une cyberattaque visant à déstabiliser ou à paralyser des infrastructures critiques et essentielles constitue une menace dont il faut tenir compte, faisant pour cette raison l'objet d'une attention particulière au sein de la stratégie nationale de cybersécurité qui a été développée en 2012 et qui est mise à exécution p ...[+++]

Wat België en algemeen elk land dat aangesloten is op het internet betreft, vormt het scenario van een cyberaanval met als doel om kritieke en essentiële infrastructuren te destabiliseren of plat te leggen een dreiging waar rekening mee gehouden moet worden. Daarom krijgt dit risico bijzondere aandacht binnen de Nationale Cyber Security Strategie die werd uitgewerkt in 2012 en die ten uitvoer wordt gebracht door het Centrum voor Cyber Security België.


Ces dernières années, les avis divergeaient sur la question de savoir si l’Agence devait mettre l’accent sur l’éducation et les infrastructures, dont ces pays manquent cruellement, ou sur les réformes.

In de afgelopen jaren ontstonden meningsverschillen over de nadruk die dit bureau moet leggen op onderwijs en infrastructuur, waaraan in die landen grote behoefte bestaat, of op hervormingen.


Avec une capacité de 23.466 places (au 1er septembre 2011), dont 97% sont occupées, notre pays dispose d'une infrastructure d'accueil suffisamment étendue.

Met 23. 466 plaatsen in ons opvangnet (op 1 september 2011), dat nu al voor 97% vol zit, beschikt ons land al over een voldoende uitgebreid opvangnet.


Comme le Portugal est l’un des pays européens où manquent cruellement les investissements en recherche et développement, nous avons le sentiment que, si le programme Eurostars s’implantait dans notre pays, ses effets seraient totalement inadaptés et résiduels.

Aangezien Portugal een van de Europese landen is waar een dramatisch tekort aan investeringen in OO in ondernemingen heerst, zijn wij van mening dat als het Eurostars-programma al in ons land zou aankomen, het effect daarvan irrelevant en te veronachtzamen zou zijn.


Les pays en développement et les pays à économie de transition sont fréquemment victimes de niveaux élevés de contamination. Or, ces pays manquent des infrastructures nécessaires pour honorer avec efficacité les engagements contractés au titre de la Convention sur l'élimination des POP.

Ontwikkelingslanden en landen met een economie in overgang zijn in vele gevallen erg vervuild en tegelijk ontbreekt precies in deze landen de nodige infrastructuur om de in het kader van het Verdrag betreffende persistente organische verontreinigende stoffen aangegane verplichtingen na te komen.


Bien que je comprenne qu’en l’absence d’infrastructure adéquate, les objectifs fixés sont totalement irréalistes, je suis cruellement déçu qu’en ce qui concerne mon pays, ainsi que la Grèce et l’Irlande, la mise en œuvre de cette nouvelle directive ait été reportée à la fin de 2011.

Het is inderdaad zo dat de voorgestelde streefdata volstrekt onrealistisch zijn voor al die gevallen waarin de nodige infrastructuur ontbreekt. Toch vind ik het jammer dat voor mijn land, Ierland en Griekenland tot eind 2011 een uitzondering voor de toepassing van deze Richtlijn wordt toegekend.


Les pays en développement et les pays à économie de transition manquent le plus souvent des ressources, de l'engagement et/ou des infrastructures nécessaires à la mise en œuvre et à l'application des mesures législatives.

In ontwikkelingslanden en landen met een economie in overgang ontbreken doorgaans de middelen, het engagement en/of de infrastructuur om regelgeving uit te voeren en op de naleving ervan toe te zien, zodat deze landen bijstand moet worden verleend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infrastructures dont ces pays manquent cruellement ->

Date index: 2024-03-22
w