Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d’entretien de la voie ferrée
Agente d’entretien de la voie ferrée
Directive sur la sécurité ferroviaire
Gestion de l'infrastructure ferroviaire
Gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire
Infrastructure ferroviaire
Inspecteur infrastructures ferroviaires
Inspectrice infrastructures ferroviaires
Redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire
Technicienne entretien infrastructure ferroviaire

Vertaling van "infrastructures ferroviaires restent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
inspectrice infrastructures ferroviaires | inspecteur infrastructures ferroviaires | inspecteur infrastructures ferroviaires/inspectrice infrastructures ferroviaires

experte spoorwegveiligheid | inspecteur Inspectie Leefomgeving en Transport voor het treinvervoer | ILT-inspecteur treinvervoer | ILT-toezichthouder treinvervoer


agent d’entretien de la voie ferrée | agente d’entretien de la voie ferrée | technicien entretien infrastructure ferroviaire/technicienne entretien infrastructure ferroviaire | technicienne entretien infrastructure ferroviaire

spoorwerker | vakman spoorwegbouw | onderhoudstechnicus sporen | spoorwegarbeider


Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire

Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering | spoorwegveiligheidsrichtlijn


Comité pour la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité

Comité inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering


donner des conseils sur des réparations d’infrastructures ferroviaires

adviseren over herstellingen aan spoorweginfrastructuur | raad geven over herstellingen aan spoorweginfrastructuur


redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire

heffing voor het gebruik van spoorweginfrastructuur | vergoeding voor het gebruik van spoorweginfrastructuur


gestion de l'infrastructure ferroviaire

beheer van de spoorweginfrastructuur




gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire

beheerder van de spoorweginfrastructuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que les infrastructures ferroviaires restent soumises au principe de la territorialité, il n'existe pas, à ce jour, de lignes ferroviaires extraterritoriales soustraites à la souveraineté étatique la procédure d'admission de l'infrastructure ferroviaire à l'exploitation peut donc rester soumise au droit national.

Aangezien voor de infrastructuur van de spoorwegen het territorialiteitsprincipe blijft gelden vandaag de dag bestaan er geen spoorlijnen die én extraterritoriaal zijn én niet afhangen van staatssoevereiniteit kan de procedure tot toelating voor de spoorweginfrastructuur zelf onderworpen blijven aan het nationale recht.


Étant donné que les infrastructures ferroviaires restent soumises au principe de la territorialité, il n'existe pas, à ce jour, de lignes ferroviaires extraterritoriales soustraites à la souveraineté étatique la procédure d'admission de l'infrastructure ferroviaire à l'exploitation peut donc rester soumise au droit national.

Aangezien voor de infrastructuur van de spoorwegen het territorialiteitsprincipe blijft gelden vandaag de dag bestaan er geen spoorlijnen die én extraterritoriaal zijn én niet afhangen van staatssoevereiniteit kan de procedure tot toelating voor de spoorweginfrastructuur zelf onderworpen blijven aan het nationale recht.


S'agissant des infrastructures RTE-T, des travaux supplémentaires restent nécessaires pour améliorer les liaisons routières et ferroviaires.

Wat de TEN-T-infrastructuur betreft, moeten nog verdere inspanningen worden gedaan voor een verbetering van de wegen- en spoorwegverbindingen.


En résumé, les monopoles nationaux du transport ferroviaire restent autorisés à exercer un degré de contrôle considérable sur l’accès à l’infrastructure.

Kortom, nationale spoorwegmonopolies kunnen nog steeds een grote mate van controle uitoefenen over de toegang tot de infrastructuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. prend note des projets de nouvelles infrastructures routières destinées à améliorer les connexions entre Pristina et les pays voisins; fait observer que les pratiques en matière de marchés publics au Kosovo restent inadéquates, et souligne la nécessité de veiller à ce que les procédures en matière de marchés publics pour des projets d'une telle envergure soient véritablement ouvertes, concurrentielles et transparentes; fait également observer que de tels projets d'infrastructures devraient être entrepris conformément aux critère ...[+++]

62. neemt nota van de plannen voor een nieuwe wegeninfrastructuur om de verbinding tussen Pristina en de aangrenzende landen te verbeteren; merkt op dat de aanbestedingspraktijken in Kosovo nog steeds inadequaat zijn, en onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat de aanbestedingsprocedures voor dergelijke grote projecten daadwerkelijk open, transparant en op basis van concurrentie verlopen; merkt voorts op dat dergelijke infrastructuurprojecten moeten worden ondernomen overeenkomstig de criteria die zijn vastgesteld in het huidige programma van het Internationaal Monetair Fonds; benadrukt het belang van de ontwikkeling van het op ...[+++]


59. prend note des projets de nouvelles infrastructures routières destinées à améliorer les connexions entre Pristina et les pays voisins; fait observer que les pratiques en matière de marchés publics au Kosovo restent inadéquates, et souligne la nécessité de veiller à ce que les procédures en matière de marchés publics pour des projets d'une telle envergure soient véritablement ouvertes, concurrentielles et transparentes; fait également observer que de tels projets d'infrastructures devraient être entrepris conformément aux critère ...[+++]

59. neemt nota van de plannen voor een nieuwe wegeninfrastructuur om de verbinding tussen Pristina en de aangrenzende landen te verbeteren; merkt op dat de aanbestedingspraktijken in Kosovo nog steeds inadequaat zijn, en onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat de aanbestedingsprocedures voor dergelijke grote projecten daadwerkelijk open, transparant en op basis van concurrentie verlopen; merkt voorts op dat dergelijke infrastructuurprojecten moeten worden ondernomen overeenkomstig de criteria die zijn vastgesteld in het huidige programma van het Internationaal Monetair Fonds; benadrukt het belang van de ontwikkeling van het op ...[+++]


Les États membres restent libres dans leurs moyens pour veiller à ce que le gestionnaire de l'infrastructure assure toutes les fonctions visées à l'article 3, paragraphe 2, et soit indépendant de toute entreprise ferroviaire.

Het blijft de lidstaten vrijstaan te kiezen met welke middelen ervoor wordt gezorgd dat de infrastructuurbeheerder zelf alle in artikel 3, lid 2, bedoelde functies uitoefent en onafhankelijk is van elke spoorwegonderneming.


Art. 2. Pour autant que la date de validité ne soit pas dépassée, les brevets d'aptitude délivrés avant l'adoption du présent arrêté, conformément aux dispositions du fascicule 3.1.1 du Règlement Général pour l'Utilisation de l'Infrastructure Ferroviaire relatif au cahier des charges du personnel de l'utilisateur de l'infrastructure et de ses auxiliaires, restent valables.

Art. 2. Voor zover de geldigheidsdatum niet overschreden is, blijven vóór de goedkeuring van dit besluit afgeleverde geschiktheidsbrevetten geldig, overeenkomstig de bepalingen van bundel 3.1.1 van het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur betreffende het bestek voor het personeel van de infrastructuurgebruiker en voor zijn hulpondernemingen.


Dispositions du Règlement général pour l'Utilisation de l'Infrastructure Ferroviaire, relatif au cahier des charges du matériel de l'utilisateur de l'infrastructure (RGUIF 2.1.1) qui restent d'application.

Van toepassing blijvende bepalingen van het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur, betreffende het bestek voor het materieel van de infrastructuurgebruiker (ARGSI 2.1.1)


Lesdits actes restent en vigueur, y compris en ce qui concerne les dispositions qui visent les corridors de fret, en particulier pour ce qui est du droit des gestionnaires de l'infrastructure de refuser ou d'accepter les demandes de capacités émanant d'entités légales autres que les entreprises ferroviaires.

Deze regelgeving blijft van kracht, ook met betrekking tot bepalingen die van toepassing zijn op goederencorridors, en in het bijzonder met betrekking tot het recht van infrastructuurbeheerders om aanvragen voor capaciteit van andere juridische entiteiten dan spoorwegondernemingen te weigeren of te aanvaarden.


w