Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
MTPI
Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
Tribunaux et autorités

Vertaling van "inhérentes aux tribunaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mécanisme international chargé d’exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux | MTPI [Abbr.]

mechanisme voor de uitoefening van de residuele functies van de international straftribunalen | Mmchanisme voor de internationale straftribunalen


groupe des Amis de la présidence (Questions inhérentes au cyberespace) | groupe des Amis de la présidence chargé des questions inhérentes au cyberespace

Groep vrienden van het voorzitterschap (cybervraagstukken)


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


tribunaux et autoris

rechterlijke instanties en de andere autoriteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le BPSM n'interroge pas les cours et tribunaux locaux pour solliciter des données chiffrées aux fins de questions (parlementaires) ad hoc (vu la qualité des données chiffrées obtenues et la grande charge de travail, injustifiable, inhérente à une telle collecte de données).

het VBSW bevraagt de lokale hoven en rechtbanken niet om cijfergegevens aan te leveren voor ad hoc (parlementaire) vragen (gezien de kwaliteit van de bekomen cijfergegevens en de zeer hoge, onverantwoorde werklast verbonden aan een dergelijke inzameling).


Nous proposerons alors de réduire les inégalités inhérentes à une application divergente des décisions des tribunaux européens.

Dan willen we voorstellen indienen voor het verminderen van de ongelijkheden die inherent zijn aan de uiteenlopende uitvoering van Europese gerechtelijke beslissingen.


La Direction Droit interne connaît toute question juridique relative au droit interne inhérente à la gestion du Département : contrats d'emploi, marchés publics, statuts, application des législations relatives à la transparence de l'administration, à la protection de la vie privée, etc. ainsi que les litiges déférés aux juridictions internes (Cours et Tribunaux, Conseil d'Etat) dans lesquels le Département intervient en qualité de demandeur ou de défendeur.

De Directie Intern Recht is bevoegd voor alle juridische vraagstukken met betrekking tot het intern recht die voortvloeien uit het beheer van het departement, zoals arbeidscontracten, openbare aanbestedingen, statuten, de toepassing van de wetgeving m.b.t. de openbaarheid van bestuur, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, enz. alsook voor de geschillen die aanhangig gemaakt zijn bij de interne rechtscolleges (Gerechtshoven en Rechtbanken, Raad van State) waarbij het departement betrokken is als eiser of als verweerder.


Par la deuxième question préjudicielle, le juge a quo demande à la Cour si l'attribution à une juridiction administrative, par le susdit article 90bis (désormais l'article 157 de la loi du 14 juillet 1994), des litiges concernant des manquements aux prescriptions de l'article 35 précité (désormais l'article 73 de la loi du 14 juillet 1994) viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que ces litiges sont ainsi soustraits au pouvoir judiciaire (ordinaire), « si bien que les dispensateurs de soins concernés, contrairement aux autres Belges, sont privés des garanties inhérentes à l'administration de la justice par les ...[+++]

De tweede prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of het toewijzen door het voormelde artikel 90bis (thans artikel 157 van de wet van 14 juli 1994) van de geschillen over tekortkomingen ten aanzien van de voorschriften van voormeld artikel 35 (thans artikel 73 van de wet van 14 juli 1994) aan een administratief rechtscollege een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die geschillen aldus aan de (gewone) rechterlijke macht worden onttrokken, « zodat de betrokken zorgverleners, in tegenstelling tot de andere Belgen, verstoken blijven van de waarborgen verbonden aan de rechtsbedeling door de hov ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L'article 90bis de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré par la loi du 22 décembre 1989 et modifié par la loi du 20 juillet 1991, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il soustrait au pouvoir judiciaire les contestations relatives à la récupération des dépenses prises en charge par l'assurance maladie-invalidité et les soumet à la compétence des juridictions administratives, si bien que les dispensateurs de soins concernés, contrairement aux autres Belges, sont privés des garanties inhérentes à l'administration de la justice par les ...[+++]

2. Schendt artikel 90bis van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd door de wet van 22 december 1989 en gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de geschillen met betrekking tot de terugvordering van de uitgaven die door de ziekte- en invaliditeitsverzekering ten laste worden genomen, aan de rechterlijke macht worden onttrokken en onder de bevoegdheid van de administratieve rechtscolleges worden gebracht, zodat de betrokken zorgverleners, in tegenstelling tot de andere Belgen, verstoken blijven van de waarborgen v ...[+++]


a) Le service Droit interne connaît toute question juridique relative au droit interne inhérente à la gestion du département : contrats d'emploi, marchés publics, statuts, application des législations relatives à la transparence de l'administration, à la protection de la vie privée, etc. ainsi que les litiges déférés aux juridictions internes (Cours et Tribunaux, Conseil d'Etat) dans lesquels le Département intervient en qualité de demandeur ou de défendeur.

a) De dienst Intern Recht is bevoegd voor alle juridische vraagstukken met betrekking tot het intern recht die voortvloeien uit het beheer van het departement, zoals arbeidscontracten, openbare aanbestedingen, statuten, de toepassing van de wetgeving m.b.t. de openbaarheid van bestuur, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, enz. alsook voor de geschillen die aanhangig gemaakt zijn bij de interne rechtscolleges (Gerechtshoven en Rechtbanken, Raad van State) waarbij het departement betrokken is als eiser of als verweerder.


Nous menons donc actuellement une étude destinée à fournir tous les éléments d'appréciation permettant évidemment d'avoir une approche globale de toutes les difficultés inhérentes aux tribunaux de police du Royaume.

We zijn bezig met een studie om alle beoordelingselementen te bepalen zodat een globale benadering mogelijk wordt van de moeilijkheden waarmee de politierechtbanken van het Rijk te kampen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inhérentes aux tribunaux ->

Date index: 2023-11-11
w