Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Angle d'inclinaison du dossier
Angle de dossier
Biais inhérent
Chargé de dossiers judiciaires
Conseillère-référente justice
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de chaise percée
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Enregistrement des fonctions
Erreur systématique inhérent
Essentiel
Inhérent
Inné
Maintenir les dossiers des clients
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Traduction de «inhérents au dossier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


biais inhérent | erreur systématique inhérent

niet weg te nemen vertekening


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


angle de dossier | angle d'inclinaison du dossier

rugleuning | rugleuningshoek




accoudoir/dossier de toilettes autonome

vrijstaande armleuning en rugleuning voor toilet




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je doute que nous ayons connaissance de tous les éléments inhérents au dossier et à la situation exacte de la jeune femme de 24 ans dont vous parlez dans votre question.

Ik twijfel eraan of wij kennis hebben van alle elementen die inherent zijn aan het dossier en aan de exacte situatie van de jonge vrouw van 24 jaar van wie sprake is in uw vraag.


Article 1. Une subvention facultative de maximum 8.000 euros imputée au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2017, est accordée à l'a.s.b.l. « Inter-Environnement Bruxelles », ayant son siège, Rue du Chimiste 34-36 à 1070 Bruxelles, (numéro d'entreprise 414.383.406) à titre d'intervention dans les frais inhérents au fonctionnement de cette organisation dans le traitement des dossiers issus de ...[+++]

Artikel 1. Een facultatieve toelage van maximum 8.000 euro aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2017, wordt verleend aan de vzw "Inter-Environnement Bruxelles", met zetel in Rue du Chimiste 34-36 in 1070 Bruxelles, (ondernemingsnummer 414.383.406) als tegemoetkoming in de werkingskosten van die organisatie bij de behandeling van de dossiers die voortvloeien uit het federale milieubeleid.


L'article 217 ne traite en effet pas des droits de contrôle mais des frais administratifs inhérents au dossier qui est constitué durant la première année d'activité et qui a trait à l'agrément, etc. Sans la disposition en projet, ces charges peuvent varier entre 36 000 et 132 000 francs, en fonction de la catégorie à laquelle l'exploitant appartient.

Artikel 217 gaat immers niet over controlerechten maar over administratieve kosten, die de kosten rechtvaardigen van het dossier dat gedurende het eerste jaar van activiteit wordt opgemaakt en dat betrekking heeft op de erkenning, enz. Zonder de ontworpen bepaling, zouden de lasten kunnen variëren tussen 36 000 frank en 132 000 frank, in functie van de categorie.


L'article 217 ne traite en effet pas des droits de contrôle mais des frais administratifs inhérents au dossier qui est constitué durant la première année d'activité et qui a trait à l'agrément, etc. Sans la disposition en projet, ces charges peuvent varier entre 36 000 et 132 000 francs, en fonction de la catégorie à laquelle l'exploitant appartient.

Artikel 217 gaat immers niet over controlerechten maar over administratieve kosten, die de kosten rechtvaardigen van het dossier dat gedurende het eerste jaar van activiteit wordt opgemaakt en dat betrekking heeft op de erkenning, enz. Zonder de ontworpen bepaling, zouden de lasten kunnen variëren tussen 36 000 frank en 132 000 frank, in functie van de categorie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'ambition de maîtriser et rationaliser les coûts inhérents à la politique d'accueil des réfugiés, votre département a récemment affirmé son ambition de doubler la vitesse de traitement actuelle des dossiers des demandeurs d'asile.

Met de bedoeling de kosten die voortvloeien uit het opvangbeleid voor vluchtelingen te beheersen en te rationaliseren, gaf uw departement onlangs te kennen de behandelingsduur van de asieldossiers te willen halveren.


L’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) mènera une évaluation scientifique des risques inhérents à un nouvel aliment, alors que la Commission assurera la gestion des dossiers de chaque demandeur et soumettra une proposition en vue de l’autorisation de tout nouvel aliment considéré comme sûr.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) zal de aanvragen aan een wetenschappelijke risicobeoordeling onderwerpen, terwijl de Commissie de dossiers van alle aanvragers zal beheren en voorstellen zal indienen voor de toelating van nieuwe en veilige voedingsmiddelen.


Il en est de même pour la charge administrative pesant sur les infirmiers : certaines institutions l’allègent au maximum, limitant les aspects administratifs à ce qui est inhérent à l’exercice de la profession comme le dossier infirmier, créant les conditions favorables à la concentration des infirmiers sur les soins.

Hetzelfde geldt voor de administratieve last die op de verpleegkundige weegt: sommige instellingen proberen die zo veel mogelijk te verlichten en beperken het administratieve aspect tot wat inherent is aan de uitoefening van het beroep, zoals het verpleegkundig dossier.


Les discussions dans ce dossier ont montré qu’il existe différentes possibilités de limiter les émissions des véhicules, avec des coûts d’investissement inhérents et aussi avec des horizons d’application différents, et ces possibilités doivent être évaluées avec soin.

Uit de discussie over dit dossier is gebleken dat er verschillende mogelijkheden bestaan om de emissies van voertuigen terug te dringen, elk met de bijbehorende investeringskosten en met verschillende toepassingstermijnen, en deze moeten zeer zorgvuldig worden onderzocht.


sensibilisent davantage, par des actions de formation, des journées d'information et la distribution de dossiers d'information, aux risques inhérents au traitement des données personnelles dans les réseaux d'information et de communication et éduquent les utilisateurs, en particulier les jeunes, les parents et les enseignants, dans ce domaine.

de kennis vergroten via opleidingen, informatiedagen en verspreiding van informatiepakketten over de risico’s die verbonden zijn aan de verwerking van persoonsgegevens via informatie- en communicatienetwerken en op dit gebied voorlichting verstrekken aan gebruikers, vooral jongeren, ouders en leerkrachten.


En dernier lieu, concernant la problématique d'une réduction éventuelle des tickets modérateurs inhérents aux prestations effectuées pour les patients chroniques, je rappelle que tout récemment, le groupe-cible des patients qui peuvent confier la gestion de leur dossier médical global à leur médecin de famille afin de bénéficier, en échange de cet engagement, d'un avantage financier sous la forme d'une réduction du ticket modérateur pour certaines prestations, a été élargi aux malades chroniques qui remplissent certains critères.

Wat ten slotte de problematiek van een eventuele vermindering van het remgeld betreft, dat inherent is aan de verstrekkingen die voor chronisch patiënten worden verricht, herinner ik eraan dat de doelgroep van de patiënten die het beheer van hun globaal medisch dossier aan hun huisarts kunnen toevertrouwen met het oog op een betere opvolging van hun verzorging en in ruil voor die verbintenis een financieel voordeel kunnen krijgen in de vorm van een vermindering van het remgeld voor bepaalde verstrekkingen, is uitgebreid met de chronis ...[+++]


w