Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiale était également " (Frans → Nederlands) :

63. Certains répondants ont également proposé que la Commission soit automatiquement compétente dans les affaires qui devraient sinon être notifiées à au moins trois autorités nationales de concurrence (Comme on l'a vu plus haut, c'était la proposition initiale du livre vert de 1996, mais elle avait été rejetée comme trop complexe au cours des consultations.)

63. Sommige respondenten stellen ook voor dat de Commissie automatisch bevoegd zou zijn in zaken waarin anders aanmelding bij drie of meer NMA's noodzakelijk zou zijn (Zoals gezegd, was dit het oorspronkelijke voorstel van de Commissie in het Groenboek van 1996. Het werd in de loop van het overleg echter als te ingewikkeld terzijde geschoven.)


Quant aux pages spéciales du « Vox » du 16 mai 2000, citées par l'honorable membre, il peut être posé qu'également dans ce cas-ci l'intention initiale était de mettre en exergue le rôle du personnel civil de mon département.

Wat betreft de door het geachte lid aangehaalde extra bijlage van Vox in de editie van 16 mei 2000 kan gesteld worden dat ook hier de onderliggende bedoeling was om de rol van het burgerpersoneel van mijn departement beter in de verf te zetten.


M. Hellings déclare que cet amendement s'inscrit dans le prolongement de la recommandation de la Commission européenne du 30 juin 2009 et ajoute qu'une interdiction générale de fumer, sans exception aucune, était également à la base de la proposition de loi déposée initialement à la Chambre des représentants.

De heer Hellings verklaart dat dit amendement in het verlengde ligt van de aanbeveling van de Europese Commissie van 30 juni 2009 en bovendien ligt een algemeen rookverbod, zonder uitzonderingen, ook aan de grondslag van het initiële wetsvoorstel dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend.


Un membre prétend que c'était également dû au fait qu'un certain nombre de candidats avaient été ajoutés à la liste initiale de douze candidats, pour dix places.

Een lid beweert dat dit ook was te wijten aan het feit dat aan de oorspronkelijke lijst van twaalf kandidaten, voor tien plaatsen, er een aantal werden toegevoegd.


Comme le BMVIT était également l'autorité qui ne s'était pas initialement assurée du respect des dispositions de la directive 85/337/CEE, son implication donnait lieu à un conflit d'intérêts.

Aangezien die autoriteit er in eerste instantie niet voor had gezorgd dat de bepalingen van Richtlijn 85/337/EEG werden nageleefd, hield de betrokkenheid van de BMVIT bij de MER een belangenconflict in.


La décision de confier la QRF (Quick Reaction Force) aux Bangladais, alors qu'il était prévu initialement de confier cette mission également aux Casques bleus belges, était la conséquence directe de la décision initiale de n'envoyer qu'un demi-bataillon de Casques bleus belges (de quelque 400 hommes) au lieu d'un bataillon complet.

Het besluit om de QRF aan de Bangladeshi toe te vertrouwen, daar waar oorspronkelijk voorzien was ook de Belgische blauwhelmen met deze opdracht te belasten, was het rechtstreeks gevolg van de initiële beslissing om slechts een half bataljon Belgische blauwhelmen (van ongeveer 400 manschappen) i.p.v. een volledig bataljon te zenden.


Dans la pratique, celle-ci était attestée par des codes de prestations initialement prévus pour d'autres pathologies, mais que l'on pouvait également appliquer pour le traitement de l'obésité.

In de praktijk werd obesitaschirurgie geattesteerd via codes voor prestaties die oorspronkelijk voorzien waren voor andere pathologieën, maar die ook voor de behandeling van obesitas toegepast konden worden.


En outre, le Conseil a ensuite déposé un compromis, qui était également différent de la proposition initiale de la Commission.

En daarna kwam er nog eens een compromisvoorstel van de Raad, dat ook afwijkt van het oorspronkelijke Commissievoorstel.


Ce que demandaient les Irlandais était également inclus initialement dans le traité de Lisbonne, et ils ne s’opposaient pas à ce qui n’y était pas.

De Ieren vroegen om zaken die oorspronkelijk al voorkwamen in het Verdrag van Lissabon, en ze hadden moeite met dingen die er helemaal niet in stonden.


La Commission estime également que, en décidant le soutien financier au titre du règlement RTE, l'accent devra être mis sur la phase de développement (qui suit la phase des études initiales), y compris la levée des obstacles à la réalisation des projets; jusqu'à présent, c'est la phase de conception et d'étude de faisabilité initiale qui était privilégiée (voir également le point 2).

De Commissie is voorts van mening dat, wanneer besloten wordt tot financiering uit hoofde van de TEN-verordening, prioriteit moet worden gegeven aan de ontwikkelingsfase (de fase die volgt na de initiële onderzoeken), met inbegrip van de verwijdering van obstakels voor de uitvoering van projecten. Voorheen werd prioriteit gegeven aan de ontwerpfase en fase van het voorafgaande haalbaarheidsonderzoek (zie ook punt 2).


w