Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initialement pour introduire une demande courait jusqu » (Français → Néerlandais) :

Le délai prévu initialement pour introduire une demande courait jusqu'au 26 mars 2005, ou jusqu'au 26 mars 2006 en cas de poursuite de l'exploitation de la station-service.

De termijn die oorspronkelijk voorzien was om een aanvraag in te dienen liep daarbij tot 26 maart 2005 of tot 26 maart 2006 voor stations die nog langer wensen open te blijven.


Art. 26. L'entreprise de travail adapté ou le département de travail adapté peuvent introduire une demande électronique jusqu'à l'octroi d'un contingent de mesures d'aide à l'emploi lorsque le Ministre en décide ainsi.

Art. 26. Het maatwerkbedrijf en de maatwerkafdeling kunnen een elektronische aanvraag indienen tot toekenning van een contingent aan werkondersteunende maatregelen als de minister daartoe beslist.


En fait, il réintroduit une procédure de recours interne en permettant au seul demandeur de la demande initiale d'introduire une demande en révision de la décision prise par la commission.

In feite voert het opnieuw een interne beroepsprocedure in door uitsluitend de indiener van de oorspronkelijke aanvraag de mogelijkheid te bieden een aanvraag tot herziening van de door de commissie genomen beslissing in te dienen.


La demande comprend les informations suivantes : 1° l'identification complète du demandeur dont son nom, prénom et adresse; si le demandeur est une personne morale, sa dénomination ou sa raison sociale, sa forme juridique, l'adresse du siège social ainsi que les nom, prénom, adresse et qualité de la personne mandatée pour introduire la demande; 2° les références, l'objet et la date de la décision octroyant le permis d'implantation commerciale temporaire dont la prolongation de durée est demandée; 3° les motifs de la demande de prolongation et la durée ...[+++]

De aanvraag omvat de volgende gegevens : 1° de volledige identificatie van de aanvrager, waaronder zijn naam, voornaam en adres; als de aanvrager een rechtspersoon is, zijn benaming of firmanaam, zijn rechtsvorm, het adres van de maatschappelijke zetel, evenals de naam, voornaam, het adres en de hoedanigheid van de persoon die mandaat heeft om de aanvraag in te dienen; 2° de refertes, het voorwerp en de datum van de beslissing tot toekenning van de vergunning voor een tijdelijke handelsvestiging waarvoor een verlenging van de duurtijd is aangevraagd; 3° de motieven van de aanvraag tot verlenging en de duur waarop de aanvraag betrekkin ...[+++]


Si des modifications sont apportées au dossier initial, le gestionnaire doit introduire une demande de modification qui sera complétée selon les mêmes exigences que la demande d'agrément initiale.

Als er wijzigingen doorgevoerd worden ten opzichte van het oorspronkelijke dossier, dan moet er een aanvraag tot wijziging worden ingediend, die volgens dezelfde vereisten wordt ingevuld als de oorspronkelijke erkenningsaanvraag.


L'article 300 du projet à l'examen vise à rétablir l'interprétation initialement donnée à l'article 12bis, § 1 , alinéa 1 , 3º, du Code de la nationalité, à savoir que les 7 années de résidence principale exigées pour pouvoir introduire une demande d'acquisition de la nationalité sur la base de cet article, doivent s'entendre dans le sens de 7 années couvertes par un séjour légal.

Artikel 300 van het voorliggend ontwerp beoogt het weer instellen van de aanvankelijke interpretatie van artikel 12bis, § 1, eerste lid, 3º, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, namelijk dat de zeven jaar hoofdverblijf die vereist zijn voor het kunnen indienen van een verzoek tot het bekomen van de nationaliteit op basis van dit artikel, moet worden begrepen in de zin van zeven jaren gedekt door een wettelijk verblijf.


En effet, sous l'empire de la réglementation initiale, les stations-service qui avaient été fermées avant le 1 janvier 1993 ne pouvaient pas introduire de demande d'intervention.

Immers onder de initiële regeling konden tankstations die gesloten waren vóór 1 januari 1993 geen aanvraag tot tussenkomst indienen.


En dérogation au délai visé à l'article 10, § 1 du présent arrêté, les locataires dont la date de formation initiale du bail est située entre le 1 août 2013 et le 31 janvier 2014 peuvent valablement introduire la demande visée aux articles 10 et suivants, jusqu'au 31 mars 2015».

In afwijking van de termijn bedoeld in artikel 10, § 1 van dit besluit, kunnen de huurders bij wie de datum van initiële vorming van de huurovereenkomst ligt tussen 1 augustus 2013 en 31 januari 2014 geldig de aanvraag als bedoeld in artikels 10 en volgende, tot 31 maart 2015 indienen».


Sauf si le requérant a introduit, en application de l'article 69, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, tel qu'il était d'application à la veille de la date visée à l'article 231, un recours direct auprès du Conseil d'Etat contre la décision dont la révision est demandée, le requérant peut, à peine de déchéance, dans un délai de trente jours suivant la notification de la demande visée à l'alinéa 1, introduire une demande d'annul ...[+++]

Behalve wanneer de verzoeker met toepassing van artikel 69, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zoals dit van toepassing was daags voor de in artikel 231 bepaalde datum, een rechtstreeks beroep bij de Raad van State heeft ingesteld tegen de beslissing waarvan de herziening wordt gevraagd, kan de verzoeker, op straffe van verval, binnen een termijn van dertig dagen die ingaat met de betekening van het in het eerste lid bepaalde verzoek, een verzoe ...[+++]


Art. 54. Par exception à l'article 32, les associations qui souhaitent introduire une demande de reconnaissance en 2004 peuvent introduire cette demande jusqu'au 30 septembre 2004, la date de la poste faisant foi.

Art. 54. Bij wijze van uitzondering op artikel 32, kunnen de verenigingen die een aanvraag tot erkenning in 2004 wensen in te dienen, deze aanvraag tot 30 september 2004 indienen, waarbij de postdatum als bewijs van verzending geldt.


w