Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caraté
Chancre
Couverture initiale
De la pinta
Durée initiale
EFPI
Enseignement et formation professionnels initiaux
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Formation initiale
Formation professionnelle initiale
Lésions initiales du pian
Marge initiale
Papule
Questions courantes
Remplir des déclarations initiales de ressources
Unité de fabrication initiale
Unité initiale
échéance initiale
échéance à l'émission

Vertaling van "initialement question " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enseignement et formation professionnels initiaux | formation initiale | formation professionnelle initiale | EFPI [Abbr.]

initiële beroepsopleiding | initiele opleiding | primair beroepsopleidende educatie


durée initiale | échéance à l'émission | échéance initiale

oorspronkelijke looptijd




Chancre (initial) | Papule (initiale) | de la pinta [caraté]

papel (primair)bij pinta [carate] | sjanker (primair)bij pinta [carate]


Lésions initiales du pian

laesies in beginstadium van framboesia


Chancre pianique Frambœsia initiale ou primaire Pian mère Ulcère frambœsial initial

framboesia in beginstadium of primair | framboesia-ulcus in vroeg stadium | mother yaw | sjanker door framboesia


myopathie distale avec atteinte initiale des membres supérieurs type finlandais

Finse distale myopathie met aanvang in bovenste ledematen


unité de fabrication initiale | unité initiale

Frontend


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


remplir des déclarations initiales de ressources

initiële overzichten van middelen voltooien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Initialement (question à la ministre Turtelboom du 7 janvier 2010), il était prévu d’opérer sur le site de Valaar à Wilrijk le regroupement de la Police fédérale actuellement répartie sur trois sites distincts.

Oorspronkelijk (vraag minister Turtelboom dd. 7 januari 2010) was gepland om op site van Valaar te Wilrijk de hergroepering te realiseren van de Federale Politie die thans op drie verschillende sites zijn gehuisvest.


1. Initialement (question à la ministre Turtelboom du 7 janvier 2010), il était prévu d’opérer sur le site de Valaar à Wilrijk le regroupement de la Police fédérale actuellement répartie sur trois sites distincts.

1.Oorspronkelijk (vraag minister Turtelboom van 7 januari 2010) was gepland om op site van Valaar te Wilrijk de hergroepering te realiseren van de Federale Politie die thans op drie verschillende sites zijn gehuisvest.


Dans le dernier cas, il s'agit d'une faculté générale que reconnaît la loi au pouvoir exécutif, indépendamment de la législation en question (2). Une coordination qui émane du pouvoir exécutif et qui se fonde sur la faculté générale reconnue par les dispositions légales précitées, ne peut comporter aucune nouvelle norme (3). Les dispositions légales initiales ne peuvent pas être corrigées, sauf si ces corrections tendent à assurer l'unité de la terminologie (4). En outre, une coordination n'a pas en soi pour but d'abroger les disposit ...[+++]

In het laatste geval gaat het om een algemene mogelijkheid die bij de wet aan de uitvoerende macht wordt geboden, ongeacht de wetgeving in kwestie (2) Een coördinatie die uitgaat van de uitvoerende macht en die gebaseerd is op de algemene mogelijkheid die wordt geboden door de voormelde wetsbepalingen, kan geen nieuwe rechtsregels bevatten (3) De oorspronkelijke wetsbepalingen mogen niet worden gecorrigeerd, tenzij wanneer die correcties bijdragen tot een eenvormige terminologie (4) Een coördinatie strekt er bovendien als dusdanig niet toe om de oorspronkelijke wetsbepalingen op te heffen (5) Die oorspronkelijke wetsbepalingen blijven fo ...[+++]


2.1.2. La distance d'arrêt est la distance couverte par le véhicule depuis le moment où le conducteur commence à actionner le dispositif de commande du système de freinage jusqu'au moment où le véhicule s'arrête; la vitesse initiale (v1) du véhicule est la vitesse au moment où le conducteur commence à actionner le dispositif de commande du système de freinage; la vitesse initiale ne doit pas être inférieure à 98 % de la vitesse prescrite pour l'essai en question.

2.1.2. De remafstand is de afstand die door het voertuig wordt afgelegd vanaf het moment waarop de bestuurder het bedieningsorgaan van het remsysteem begint in te drukken tot het moment waarop het voertuig tot stilstand komt; de beginsnelheid van het voertuig (v1) is de snelheid op het moment waarop de bestuurder het bedieningsorgaan van het remsysteem begint in te drukken; de beginsnelheid mag niet minder bedragen dan 98 % van de voor de desbetreffende test voorgeschreven snelheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La formulation initialement proposée de l'article 26, § 3, pourrait semer la confusion à cet égard, car elle donne l'impression que poser une question préjudicielle serait effectivement la règle dans les procédures de ce type, d'autant plus que l'on suggère dans l'exposé des motifs qu'il s'agirait en l'espèce d'« autorise(r) le juge à renoncer à l'obligation de poser une question préjudicielle », plutôt que d'exclure par principe les questions préjudicielles dans le cadre des procédures en référé.

De aanvankelijk voorgestelde formulering van artikel 26, § 3, zou terzake tot verwarring kunnen leiden, doordat de indruk wordt gewekt dat het stellen van een prejudiciële vraag wel degelijk de regel zou zijn binnen dergelijke procedures. Dit geldt des te meer, nu in de memorie van toelichting wordt gesuggereerd dat het hier een « mogelijkheid om te verzaken aan de plicht tot stellen van een prejudiciële vraag » zou betreffen, veeleer dan een principiële uitsluiting van prejudiciële vragen in het kader van de procedures in kort geding.


Dans l'affirmative, que fait-on de l'argent payé en trop (et de quels montants est-il question durant les années mentionnées dans la première question) provenant de la différence entre la facture initiale et la facture diminuée à la suite de l'intervention de la commission ?

Zo ja wat gebeurt er met het geld (en over welke bedragen gaat het in de onder de eerste vraag vermelde jaren) dat te veel werd betaald door het verschil tussen de initiële factuur en de verminderde factuur na het ingrijpen door de commissie?


Étant donné que la réponse à ma question écrite n° 5-7790 renvoie adroitement à la différence entre la confection d'un « modèle 10 », d'une part, et à la destruction effective d'armes, d'autre part, et à la possibilité dont dispose le banc d'épreuves de « sauver » des armes, je souhaite poser à nouveau ma question initiale, en l'adaptant quelque peu :

Aangezien in uw antwoord op mijn schriftelijke vraag 5-7790, op handige wijze werd gewezen op het verschil tussen de opmaak van " model 10" enerzijds en de effectieve vernietiging van wapens anderzijds en op de mogelijkheid van een reddingsoperatie door de Proefbank, wil ik mijn oorspronkelijke vraag opnieuw stellen, met een lichte aanpassing:


lors de l’admission initiale des instruments financiers à la négociation sur le marché, suffisamment d’informations sont publiées pour permettre aux investisseurs de décider en connaissance de cause d’investir ou non dans les instruments financiers en question, sous la forme d’un document d’admission approprié ou d’un prospectus si les exigences énoncées dans la directive 2003/71/CE sont applicables à l’égard d’une offre au public effectuée en lien avec l’admission initiale de l’instrument financier à la négociation sur le MTF;

bij de initiële toelating van financiële instrumenten tot de handel op de markt is er voldoende informatie openbaar gemaakt opdat beleggers met kennis van zaken kunnen beslissen om al dan niet in de instrumenten te beleggen, doordat bij een openbare aanbieding in samenhang met de aanvankelijke toelating tot de handel van het financiële instrument op de MTF is overgegaan tot de publicatie van ofwel een geëigend toelatingsdocument, ofwel een prospectus indien de vereisten die zijn vastgesteld in Richtlijn 2003/71/EG van toepassing zijn;


5. Si une question déposée en vue de l'heure des questions en séance plénière a le même objet qu'une question orale déposée antérieurement, mais non encore posée en commission, la question destinée initialement à la commission est renvoyée à l'heure des questions en séance plénière, où elle a priorité ().

5. Wordt voor het vragenuur in plenum een vraag ingediend met hetzelfde onderwerp als een eerder ingediende, maar nog niet in commissie gestelde mondelinge vraag, dan wordt de oorspronkelijk voor de commissie bestemde vraag verwezen naar het vragenuur in plenum, waar ze voorrang heeft ().


Si une question déposée en vue de l'heure des questions en séance plénière a le même objet qu'une question orale déposée antérieurement, mais non encore posée en commission, la question destinée initialement à la commission est renvoyée à l'heure des questions en séance plénière, où elle a priorité ().

Wordt voor het vragenuur in plenum een vraag ingediend met hetzelfde onderwerp als een eerder ingediende, maar nog niet in commissie gestelde mondelinge vraag, dan wordt de oorspronkelijk voor de commissie bestemde vraag verwezen naar het vragenuur in plenum, waar ze voorrang heeft ().




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initialement question ->

Date index: 2023-11-08
w