Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiative a-t-elle déjà " (Frans → Nederlands) :

Dans l'affirmative, des initiatives concrètes ont-elles déjà été prises en ce sens?

Zo ja, zijn hier al concrete initiatieven in genomen?


2. Si c'est le cas, quelles initiatives a-t-elle déjà prises pour faire introduire la nouvelle application?

2. Zo ja, welke initiatieven heeft ze al genomen om de nieuwe applicatie in te laten voeren?


5. a) Lors de ces spectacles, des initiatives autres que les prestations de vol sont-elles prises pour promouvoir l'image de la défense et recruter du personnel? b) Ces initiatives ont-elles déjà fait l'objet d'une évaluation? c) Dans quelle mesure ces efforts sont-ils couronnés de succès?

5. a) Worden op deze shows, naast de vliegprestaties, bijkomende initiatieven genomen om het imago van Defensie te bevorderen en mensen te rekruteren? b) Is hieromtrent reeds een evaluatie gebeurd? c) In welke mate blijken deze inspanningen succesvol?


4. a) La FSMA (Autorité des services et marchés financiers) est-elle au courant de ces dérives? b) A-t-elle déjà entrepris des démarches et, dans l'affirmative, lesquelles? c) Dans la négative, quelles initiatives a-t-elle encore l'intention de prendre?

4. a) Is de FSMA (Autoriteit voor Financiële Markten en Diensten) op de hoogte van deze wantoestanden? b) Welke acties heeft zij reeds ondernomen? c) Indien niet, welke acties zal het FSMA nog ondernemen?


4. a) Une évaluation de cette initiative a-t-elle déjà réalisée en France? b) Quel est le montant total des arriérés de paiement de microcrédits contractés auprès de cette association en France?

4. a) Werd al een evaluatie in Frankrijk uitgevoerd van het initiatief ter plaatse? b) Hoeveel achterstallen van betalingen zijn er in Frankrijk?


2. Au cas où cet objectif n'aurait pas encore été atteint: a) Quelles initiatives ont-elles déjà été prises dans ce domaine? b) Quelles initiatives doivent-elles encore être prises afin d'atteindre cet objectif? c) Quel calendrier et quel budget ont-ils été prévus à cette fin?

2. Indien deze doelstelling nog niet zou zijn bereikt: a) Welke acties werden hieromtrent al genomen? b) Welke acties dienen hieromtrent nog te worden genomen? c) Wat is de timing en het budget die worden vooropgesteld?


2. Les initiatives nécessaires ont-elles déjà été prises pour adapter la loi et son application à cette nouvelle évolution ?

2. Werden reeds de nodige initiatieven genomen om de wet en de uitvoering ervan aan deze nieuwe evolutie aan te passen ?


Une initiative a-t-elle déjà été prise pour organiser une concertation entre les diverses autorités en vue d'uniformiser la réglementation ?

Is er al een initiatief genomen voor overleg tussen de verschillende overheden over een uniforme regelgeving inzake brandveiligheid en -preventie?


Des initiatives concrètes ont-elles déjà été prises à cette fin ?

Werden er al concrete initiatieven genomen?




w