Vu la demande d'urgence, motivée par la circonstance que les pou
voirs organisateurs doivent faire correspondre l'organisation des centres d'enseignement le 1 septembre 2001 au plus tard aux engagements pris dans l'accord de la programmation sociale sectorielle pour les années 2001-2002-CAO VI; que la gestion des personn
els dans les écoles individuelles doit être axée sur la gestion du centre d'enseignement entier; qu'il est indispensable de savoir combien de membres du personnel pourront épauler cette gestion après le 1 septembre 20
...[+++]01; qu'il apparaît d'une évaluation récente que le régime d'une mise en disponibilité spéciale après le 31 août 2001 ne correspond plus aux objectifs initiaux, mais que cette possibilité spéciale de départ est encore temporairement censée être justifiée pour certains groupes spécifiques; qu'il est urgent par conséquent d'informer les écoles sur les membres du personnel pouvant encore prétendre à une mise en disponibilité spéciale de manière à ce qu'elles puissent connaître au plus vite le nombre de membres du personnel auxquels elles peuvent faire appel au sein du centre d'enseignement le 1 septembre 2001; que la mise en disponibilité précitée doit être sollicitée à temps; que les écoles doivent informées sans tarder sur les mouvements éventuels de personnels; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inrichtende machten de organisatie van de scholengemeenschappen tegen 1 september 2001 in overeenstemming moeten kunnen brengen met de afspraken die werden gemaakt in het akkoord van sectorale sociale programmatie voor de jaren 2001-2002-CAO VI; dat het per
soneelsbeleid in de individuele scholen steeds meer moet worden afgestemd op het beleid van de hele scholengemeenschap; dat het uiteraard vereist is te weten hoeveel personeelsleden na 1 september 2001 dat beleid zullen kunnen schragen; dat uit de recente evaluatie blijkt dat het stelsel van de bijzon
...[+++]dere terbeschikkingstelling na 31 augustus 2001 niet langer beantwoordt aan de oorspronkelijke doelstellingen, maar dat die bijzondere uitstapmogelijkheid voor enkele specifieke groepen toch nog tijdelijk verantwoord blijft; dat het daarom dringend noodzakelijk is aan de scholen te kunnen meedelen welke personeelsleden nog een bijzondere terbeschikkingstelling kunnen krijgen zodat zij in de mogelijkheid zijn zo snel mogelijk het aantal personeelsleden te kennen waarop zij op 1 september 2001 binnen de scholengemeenschap een beroep kunnen doen; dat de voormelde terbeschikkingstelling tijdig moet worden aangevraagd; dat de scholen zeer spoedig over de mogelijke personeelsbewegingen moeten worden ingelicht;