Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "injustifiés au commerce mais plutôt " (Frans → Nederlands) :

Les mesures prises par l’une ou l’autre des parties pour garantir l’innocuité des aliments, la santé des animaux ou la préservation des végétaux ne doivent pas créer des obstacles injustifiés au commerce mais plutôt faciliter les échanges.

Maatregelen die door elk van de partners worden genomen om voedselveiligheid en de gezondheid van dieren en planten zeker te stellen, mogen geen ongerechtvaardigde belemmeringen op de handel creëren, maar moeten de handel eerder vergemakkelijken.


Les mesures prises par l’une ou l’autre des parties pour garantir l’innocuité des aliments, la santé des animaux ou la préservation des végétaux ne doivent pas créer des obstacles injustifiés au commerce mais plutôt faciliter les échanges.

Maatregelen die door elk van de partners worden genomen om voedselveiligheid en de gezondheid van dieren en planten zeker te stellen, mogen geen ongerechtvaardigde belemmeringen op de handel creëren, maar moeten de handel eerder vergemakkelijken.


L'article à l'examen doit toutefois être considéré, non pas du point de vue du commerçant, mais plutôt du point de vue des créanciers, qui peuvent demander la faillite d'une personne décédée jusque six mois après son décès.

Het onderhavige artikel moet niet vanuit het standpunt van de koopman worden beschouwd, maar veeleer vanuit het standpunt van de schuldeisers, die kunnen vorderen dat een overleden persoon failliet wordt verklaard tot zes maanden na zijn overlijden.


Par ailleurs, adopter une stratégie d'approvisionnement en minerais et en métaux conforme au principe de diligence raisonnable ne signifie pas interdire ce commerce mais plutôt s'assurer que ce dernier ne contribue pas à perpétuer la violence armée, les graves atteintes aux droits de l'homme et d'autres exactions.

Kiezen voor een bevoorradingsstrategie inzake mineralen en metalen in overeenstemming met het zorgvuldigheidsbeginsel betekent overigens niet dat die handel wordt verboden, maar dat men zich ervan vergewist dat die handel niet bijdraagt tot de bestendiging van het gewapend geweld, de ernstige schendingen van de mensenrechten en andere gewelddadigheden.


Parce qu'un commerce extérieur florissant dépend de moins en moins de l'accès au marché en termes de tarifs, mais plutôt de la capacité d'exportation dans le respect des règles sanitaires et phytosanitaires.

Omdat succesvolle buitenlandse handel minder en minder te maken heeft met markttoegang in termen van tarieven, maar wel met exportcapaciteit door het respecteren van sanitaire en fytosanitaire regels.


Il ne s'agit donc pas d'interdire le commerce existant, mais plutôt de s'assurer que ce dernier ne contribue pas à perpétuer la violence armée, les graves atteintes aux Droits de l'Homme et autres exactions.

Het is dus niet de bedoeling om de bestaande handel te verbieden, maar om er zich van te verzekeren dat die handel niet bijdraagt tot gewapend geweld, schendingen van de mensenrechten of andere vormen van misbruik.


Nous sommes confrontés à un cercle vicieux, que nous ne pouvons briser uniquement en donnant de l'argent, mais plutôt en favorisant le développement économique au travers des investissements étrangers ou du commerce.

We worden geconfronteerd met een vicieuze cirkel die we niet kunnen doorbreken als we ons beperken tot het geven van geld. We moeten de economische ontwikkeling stimuleren door middel van buitenlandse investeringen of door de handel.


9. souligne de surcroît que le ralentissement de la croissance du commerce électronique transfrontière n'est pas uniquement imputable aux lacunes dans le domaine de la livraison, mais est plutôt lié aux incertitudes relatives aux droits des consommateurs et à la protection juridique dans le cadre du commerce électronique transfrontalier; demande par conséquent à la Commission de jouer un rôle actif dans le domaine de la protection des consommateurs, afin de faciliter le commerce transfrontière;

9. benadrukt ook dat de tragere groei van de grensoverschrijdende onlinehandel niet uitsluitend het gevolg is van tekortkomingen op het gebied van pakketbesteldiensten, maar eerder van de onzekere consumentenrechten en juridische bescherming bij grensoverschrijdende onlinehandel; verzoekt de Commissie daarom maatregelen op het gebied van consumentenbescherming te nemen om de onlinehandel verder te vergemakkelijken.


Le règlement relatif à l’exploitation clandestine des forêts ne vise pas à punir ou à entraver le commerce mais plutôt à mieux le contrôler.

De illegalehoutkapverordening is er niet op gericht om de handel te straffen of te belemmeren, maar om de handel beter te kunnen controleren.


Les relations entre l’Union européenne et les États-Unis devraient se caractériser, non pas par des stéréotypes, par un sentiment injustifié de supériorité et par un désir d’entrer en compétition à tout prix, mais par le réalisme politique et nous devrions nous engager dans une coopération transatlantique dans la pratique plutôt que de nous laisser embourber dans des pseudo-platitudes.

Onze vooroordelen, ons misplaatste superioriteitsgevoel en de wil om tot elke prijs te rivaliseren, moeten in de betrekkingen van de Europese Unie met de Verenigde Staten plaats maken voor politiek realisme. Laten wij de transatlantische samenwerking concreet invullen, in plaats van te blijven steken in holle frasen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

injustifiés au commerce mais plutôt ->

Date index: 2024-12-06
w