4. envoie un message politique clair indiquant que la diversité et le multiculturalisme en Europe présentent un immense potentiel de développement pour diverses formes de tourisme thématique et de promotion d'un tourisme diversifié et d'échanges culturels; souligne que les priorités du secteur du tourisme culturel doivent être fondées sur la diversité, l'authenticité, la durabilité, l'accessibilité totale et la qualité élevée de l'Europe;
4. geeft een duidelijk politiek signaal dat de Europese diversiteit en multiculturaliteit heel veel mogelijkheden bieden voor de ontwikkeling van allerlei vormen van thematisch toerisme en de gecoördineerde bevordering van een gediversifieerd toerisme en culturele uitwisseling; benadrukt dat alle plannen in verband met cultureel toerisme gebaseerd moeten zijn op de diversiteit en authenticiteit van Europa, duurzaamheid, volledige toegankelijkheid en hoge kwaliteit;