4. Les États membres imposent aux exploitants de faire en sorte que les opérations pétrolières et gazières en mer relevant de la présente directive soient menées sur la base d'une gestion systématique des risques afin que les risques résiduels d'accidents majeurs pesant sur les personnes, l'environnement et les moyens déployés en mer soient rendus acceptables.
4. De lidstaten zorgen ervoor dat de offshore olie- en gasactiviteiten als bedoeld in deze richtlijn worden uitgevoerd op basis van systematische risicobeheersing, zodat de overblijvende risico's op zware ongevallen voor mensen, het milieu, en offshore-installaties aanvaardbaar zijn.