Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inscrira-t-il cette problématique " (Frans → Nederlands) :

6) Compte tenu de l'importance de cette législation, le ministre inscrira-t-il cette problématique à l'ordre du jour du comité de concertation entre les gouvernements fédéral, communautaires et régionaux?

6) Zal de minister, gelet op het belang van deze wetgeving, deze problematiek agenderen op het overlegcomité tussen de federale en de gemeenschaps- en gewestregeringen?


L'approche sera fondée sur un "système de points nodaux" et sur la nécessaire collaboration de l'ensemble des sociétés de transport public afin de pouvoir développer une "mobilité en chaîne". Cette démarche s'inscrira dans le cadre d'un débat global sur la mobilité, mené au sein du CEMM, et des études demandées dans ce cadre".

Daarbij zal uitgegaan worden van een "knooppuntensysteem", de noodzakelijke samenwerking tussen alle publieke vervoersbedrijven om een "ketenmobiliteit" te implementeren en het binnen het ECMM opgestarte globale mobiliteitsdebat en de in dat kader gevraagde mobiliteitsstudies".


L'exclusion des marchés publics pour une durée déterminée, telle que figurant actuellement à l'article 48 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013, ne s'inscrira donc plus dans cette nouvelle systématique.

De uitsluiting voor bepaalde tijd van de overheidsopdrachten, zoals nu vervat in artikel 48 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013, zal aldus niet meer in deze nieuwe systematiek passen.


4. Inscrira-t-elle cette question à l'ordre du jour d'un des comités de concertation entre le gouvernement fédéral et les gouvernements des entités fédérées?

4. Zal ze deze zaak agenderen op een van de overlegcomités tussen de federale regering en de deelstaatregeringen?


Cette excellente mesure, permettra de contribuer à la résolution du problème de surpopulation et s'inscrira, par ailleurs, parfaitement dans votre volonté actuelle de disposer de prisons avec une taille permettant d'offrir un accompagnement personnalisé aux détenus (et ce afin de faciliter leur future réinsertion dans la société).

Die uitstekende maatregel zal helpen om het probleem van de overbevolking in de gevangenis op te lossen en sluit bovendien naadloos aan op uw streven naar kleinere gevangenissen waar de gedetineerden persoonlijke begeleiding kunnen krijgen (om hun terugkeer in de maatschappij te faciliteren).


Pour ce qui est du calendrier, cette régionalisation de compétences s'inscrira dans le cadre général de la réforme de l'État, mais la ministre De Coninck veillera en tout cas à garantir la continuité des mesures.

Deze regionalisering van bevoegdheden zal zich qua timing inschrijven in het algemene kader van de staatshervorming, maar minister De Coninck zal er alleszins op toezien dat de continuïteit van de maatregelen verzekerd blijft.


Cette vision s'inscrira dans un mécanisme de collaboration qui préservera la plénitude des compétences policières et judiciaires des membres de chacune des composantes.

Deze visie kadert in een samenwerkingsmechanisme waarbij elk van de beide componenten zijn volledige politiële en gerechtelijke bevoegdheid behoudt.


Cette discussion s'inscrira dans le droit fil des dispositions des traités et des conclusions du Conseil européen de 2005.

Dit zal geschieden conform de Verdragsbepalingen en de conclusies van de Europese Raad van 2005.


De plus, cette créance s'inscrira dans le cadre du privilège général visé à l'article 19, 3ºbis, de la loi hypothécaire.

Bovendien zal deze vordering onder het algemeen voorrecht bedoeld in artikel 19, 3ºbis , van de hypotheekwet vallen.


En ce qui concerne ce dernier service, cette collaboration s'inscrira dans la ligne de l'arrêté royal du 14 janvier 1994 créant un service de la politique criminelle.

Voor wat deze laatste dienst betreft zal deze samenwerking ingekaderd worden in de lijn van het koninklijk besluit van 14 januari 1994 tot oprichting van een dienst van het strafrechtelijk beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inscrira-t-il cette problématique ->

Date index: 2022-09-26
w