Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inscrire cette garantie " (Frans → Nederlands) :

Par dérogation au premier alinéa, un État membre ou, s'il en décide ainsi, son autorité compétente peut autoriser un organisme de sélection à inscrire dans le livre généalogique qu'il tient des reproducteurs de race pure de l'espèce équine lorsque ces animaux sont identifiés par d'autres méthodes appropriées offrant des garanties au moins équivalentes à celles d'un certificat de saillie, par exemple le contrôle de parenté fondé sur une analyse d'ADN ou une analyse de leurs groupes sanguins, pour autant que ...[+++]

In afwijking van de eerste alinea kan een lidstaat, of als deze daartoe besluit, zijn bevoegde autoriteit, een stamboekvereniging toestemming geven om raszuivere fokpaarden en -ezels in te schrijven in het stamboek dat wordt bijgehouden door die stamboekvereniging indien die dieren worden geïdentificeerd aan de hand van een andere geschikte methode die ten minste dezelfde zekerheid biedt als een dekcertificaat, zoals een afstammingscontrole op basis van een dna-analyse of een bloedgroepanalyse, mits die toestemming in overeenstemming is met de beginselen die zijn vastgelegd d ...[+++]


Nous souhaitons dès lors inscrire cette garantie explicitement dans la loi, en prévoyant que la pension minimum des travailleurs indépendants sera au moins liée au système de la garantie de revenus aux personnes âgées.

Wij wensen die garantie dan ook uitdrukkelijk in te schrijven in een wet, waarbij het minimumpensioen van de zelfstandigen minimaal gekoppeld wordt aan het systeem van de inkomensgarantie voor ouderen.


Nous souhaitons dès lors inscrire cette garantie explicitement dans une loi, en prévoyant que la pension minimum des travailleurs indépendants sera au moins liée au nouveau système de la garantie de revenus aux personnes âgées.

Wij wensen die garantie dan ook uitdrukkelijk in te schrijven in een wet, waarbij het minimumpensioen van de zelfstandigen minimaal gekoppeld wordt aan het nieuwe systeem van de inkomensgarantie voor ouderen.


Nous souhaitons dès lors inscrire cette garantie explicitement dans la loi, en prévoyant que la pension minimum des travailleurs indépendants sera au moins liée au système de la garantie de revenus aux personnes âgées.

Wij wensen die garantie dan ook uitdrukkelijk in te schrijven in een wet, waarbij het minimumpensioen van de zelfstandigen minimaal gekoppeld wordt aan het systeem van de inkomensgarantie voor ouderen.


Nous souhaitons dès lors inscrire cette garantie explicitement dans une loi, en prévoyant que la pension minimum des travailleurs indépendants sera au moins liée au nouveau système de la garantie de revenus aux personnes âgées.

Wij wensen die garantie dan ook uitdrukkelijk in te schrijven in een wet, waarbij het minimumpensioen van de zelfstandigen minimaal gekoppeld wordt aan het nieuwe systeem van de inkomensgarantie voor ouderen.


L'article 6 des statuts est, par conséquent, intégralement remplacé par le texte suivant (dont la référence « [date] » visera la date de l'assemblée générale des actionnaires lors de laquelle l'autorisation sera accordée dans les limites du capital autorisé et dont la référence « [montant] » visera le montant du capital social de la société au moment de l'approbation de l'assemblée générale des actionnaires dans les limites du capital autorisé, ce en tenant compte des augmentations et réductions de capital décidées par la même assemblée générale), moyennant la suppression des dispositions transitoires : « Une décision de l'assemblée générale des actionnaires du [date] autorise le conseil d'administration à augmenter le capital social, en un ...[+++]

Artikel 6 van de statuten wordt bijgevolg integraal vervangen door de hierna volgende tekst (waarbij de referentie « [datum] » de datum zal zijn van de algemene aandeelhoudersvergadering waarop de goedkeuring wordt verleend onder het toegestaan kapitaal en waarbij de referentie « [bedrag] » het bedrag van het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap zijn op het ogenblik van de goedkeuring onder het toegestaan kapitaal door de algemene aandeelhoudersvergadering, rekening houdend met de kapitaalverhogingen en kapitaalverminderingen waartoe werd besloten door dezelfde algemene vergadering) en waarbij de overgangsbepalingen zullen worden ...[+++]


Considérant que l'étude d'incidences indique que les zones tampons mises en place par le carrier suite à la signature de la convention avec les riverains limitent fortement le périmètre de perception visuelle de la zone à inscrire en zone d'extraction; que cette zone n'est visible que depuis les champs la bordant depuis le chemin de Beez à Boninne et depuis l'autoroute E411 dans le sens de circulation vers Bruxelles; considérant que la zone de compensation planologique est plus visible en raison de son relief; qu'elle constitue en effet un merlon boisé et qu'elle permet ai ...[+++]

Overwegende dat het effectenonderzoek vermeldt dat de bufferszones aangelegd door de uitbater van de steengroeve ten gevolge van de ondertekening van de overeenkomst met de omwoners, het blikveld van het gebied dat als ontginningsgebied opgenomen moet worden, sterk beperken; dat dat gebied vanuit de velden erlangs vanaf de « chemin de Beez » te Boninne en vanuit de autosnelweg E411 in de richting Brussel zichtbaar is; overwegende dat het gebied als planologische compensatie wegens zijn reliëf meer zichtbaar is; dat dat gebied daadwerkelijk een bebost merloen vormt en dat het op die manier de steengroeve vanuit het omliggende milieu en ...[+++]


Considérant qu'il convient néanmoins de relever que, à défaut de disposer de l'évaluation environnementale de cette compensation, il est prématuré de se prononcer sur l'opportunité de la compensation proposée par le Gouvernement; qu'il convient également de rappeler qu'aux termes de l'article 42, alinéa 2, 10°bis, il revient au Gouvernement de fixer les compensations; que, sur le plan planologique, la sablière de Maubray est actuellement inscrite en zone d'extraction au plan de secteur et que la proposition du Gouvernement de l'inscrire en zone naturelle c ...[+++]

Overwegende dat er nochtans dient te worden aangestipt dat het bij gebrek aan milieubeoordeling van deze compensatie nog te vroeg is zich uit te spreken over de gepastheid van de door de Regering voorgestelde compensatie; dat ook herinnerd moet worden dat de compensaties overeenkomstig artikel 42, lid 2, 10°bis, door de Regering moeten worden bepaald; dat op planologisch gebied de zandgroeve van Maubray momenteel opgenomen is als ontginningsgebied in het gewestplan en dat het voorstel van de Regering om het als natuurgebied op te nemen onbetwistbaar een bijkomende garantie van bescherming van deze site is, die op de lijst voorkomt van ...[+++]


La Commission conclut par conséquent que Biria GmbH était en difficulté au moment de l’octroi de la garantie et que cette dernière doit s’inscrire dans le cadre d’une restructuration.

De Commissie concludeert dan ook dat Biria GmbH ten tijde van de toekenning van de garantie als onderneming in moeilijkheden moest worden beschouwd en dat de garantie derhalve als herstructureringsgarantie moet worden opgevat.


Le gouvernement ferait mieux de garantir jusqu'à 100 000 euros les économies de tous les épargnants et d'inscrire cette garantie dans la loi.

De regering zou beter alle spaargeld meteen bij wet tot 100 000 euro garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inscrire cette garantie ->

Date index: 2023-07-01
w