Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biosécurité
Contrôle sanitaire
Inspection ante mortem
Inspection sanitaire
Inspection sanitaire ante mortem
Inspection sanitaire après abattage
Inspection sanitaire avant abattage
Inspection sanitaire post mortem
Inspection sanitaire post-mortem
Inspection sanitaire vétérinaire
Inspection sanitaire vétérinaire avant abattage
Inspection vétérinaire
Police sanitaire
Protection sanitaire
Prévention sanitaire
Sécurité sanitaire
Veille sanitaire

Traduction de «inspections sanitaires doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle sanitaire [ biosécurité | inspection sanitaire | police sanitaire | prévention sanitaire | protection sanitaire | sécurité sanitaire | veille sanitaire ]

gezondheidsinspectie [ bioveiligheid | gezondheidspolitie | gezondheidstoezicht | sanitaire veiligheid ]


inspection sanitaire | inspection sanitaire post mortem | inspection sanitaire vétérinaire | inspection vétérinaire

keuring na het slachten


inspection ante mortem | inspection sanitaire ante mortem | inspection sanitaire avant abattage

ante-mortem keuring | keuring voor het slachten | keuring vóór het slachten


inspection sanitaire post-mortem | inspection sanitaire après abattage

keuring na het slachten


inspection sanitaire vétérinaire avant abattage

veterinaire gezondheidsinspectie ante mortem uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
lorsque des fermes aquacoles ou des populations sauvages doivent, plus d'une fois par an, faire l'objet d'inspections sanitaires ou d'échantillonnages, l'intervalle entre les inspections sanitaires et entre chaque prélèvement d'échantillons doit être d'au moins quatre mois et doit être aussi long que possible compte tenu des conditions de température définies au point a);

indien kwekerijen of natuurlijke populaties meer dan één keer per jaar aan gezondheidsinspecties of bemonsteringen moeten worden onderworpen, duren de intervallen tussen de gezondheidsinspecties en tussen de bemonsteringen zo lang mogelijk en ten minste vier maanden, waarbij rekening wordt gehouden met de onder a) vermelde voorschriften met betrekking tot de temperatuur;


Lors de la détermination de la fréquence des inspections sanitaires pour les compartiments jouissant du statut sanitaire de catégorie I en ce qui concerne la SHV ou la NHI, ou les deux, qui se trouvent dans des zones continentales et dont le statut sanitaire en ce qui concerne la SHV ou la NHI dépend de la situation sanitaire du statut zoosanitaire des populations d'animaux aquatiques dans les eaux naturelles avoisinantes conformément à l'annexe V, partie II, point 2, de la directive 2006/88/CE, le risque de transmission de la SHV ou de la NHI, ou des deux, doit être cons ...[+++]

Bij vaststelling van de frequentie van de gezondheidsinspecties voor compartimenten die een gezondheidsstatus van categorie I ten aanzien van VHS en/of IHN hebben, die in continentale gebieden liggen en waarvan de gezondheidsstatus ten aanzien van VHS of IHN overeenkomstig bijlage V, deel II, punt 2, bij Richtlijn 2006/88/EG afhangt van de gezondheidsstatus van de populaties van waterdieren in omringende natuurlijke wateren, wordt het risico op insleep van VHS en/of IHN groot geacht.


Lorsque des fermes aquacoles ou des populations sauvages doivent, plus d'une fois par an, faire l'objet d'inspections sanitaires ou d'échantillonnages, l'intervalle entre les inspections sanitaires ou entre chaque prélèvement d'échantillons doit être aussi long que possible pendant la saison où la température de l'eau est susceptible d'atteindre les maxima annuels sans pour autant dépasser la limite de 28 °C.

Indien kwekerijen of natuurlijke populaties meer dan één keer per jaar aan gezondheidsinspecties of bemonsteringen moeten worden onderworpen, duren de intervallen tussen de gezondheidsinspecties of de bemonsteringen gedurende het seizoen waarin de watertemperatuur waarschijnlijk haar hoogste jaarlijkse waarden bereikt zonder de bovengrens van 28 °C te overschrijden, zo lang mogelijk.


Lorsque des fermes aquacoles doivent, plus d'une fois par an, faire l'objet d'inspections sanitaires et d'échantillonnages conformément aux dispositions de l'annexe V, partie I, point 2, deuxième paragraphe, de la directive 2006/88/CE, l'intervalle entre les inspections sanitaires ou entre chaque prélèvement d'échantillons doit être aussi long que possible.

Indien gezondheidsinspecties en bemonstering van kwekerijen overeenkomstig bijlage V, deel I, punt 2, tweede alinea, bij Richtlijn 2006/88/EG meer dan één keer per jaar moeten worden uitgevoerd, duren de intervallen tussen de gezondheidsinspecties of de bemonsteringen zo lang mogelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la détermination de la fréquence des inspections sanitaires dans les compartiments jouissant du statut sanitaire de catégorie I en ce qui concerne l'AIS qui se trouvent dans des zones continentales et dont le statut sanitaire en ce qui concerne l'AIS dépend du statut sanitaire des eaux naturelles avoisinantes abritant le saumon de l'Atlantique (Salmo salar), le risque de transmission de l'AIS doit être considéré comme élevé.

Bij vaststelling van de frequentie van de gezondheidsinspecties voor een gezondheidsstatus van categorie I ten aanzien van ISA voor compartimenten die in continentale gebieden liggen en waarvan de gezondheidsstatus ten aanzien van ISA afhangt van de gezondheidsstatus van de omringende natuurlijke wateren waarin de Atlantische zalm (Salmo salar) voorkomt, wordt het risico op insleep van ISA groot geacht.


Le certificat sanitaire original doit accompagner le lot jusqu’au poste d’inspection frontalier d’introduction dans l’Union européenne.

Het origineel van het gezondheidscertificaat moet de zending tot in de grensinspectiepost van binnenkomst in de Europese Unie vergezellen.


Pourtant, un prélèvement d'échantillons opéré aux postes d'inspection frontaliers des pays européens de destination doit établir officiellement que les oeufs et leurs produits dérivés importés satisfont aux exigences sanitaires et hygiéniques applicables à l'ensemble des oeufs et ovoproduits dans l'Union européenne.

Nochtans behoeven geïmporteerde eieren en eierproducten een officiële vaststelling aan de grensinspectieposten in het EU-land van aankomst na bemonstering dat ze voldoen aan de hygiënische en sanitaire eisen die voor alle eieren en eierproducten gelden binnen de Europese Unie.


L'organisation concrète de l'aide d'urgence dans les régions situées le long de la frontière linguistique doit être développée par le biais d'une collaboration entre les communautés; la coordination des mesures de santé et de l'aide sanitaire à la population civile en cas de catastrophe, de calamité ou de guerre sont également confiées aux communautés, étant entendu que les « services de l'Inspection de la santé » peuvent assumer ...[+++]

De concrete organisatie van de dringende hulpverlening in gebieden op de taalgrenzen dient nader uitgewerkt te worden in samenwerking tussen de gemeenschappen onderling; de coördinatie van gezondheidsvoorzieningen en sanitaire hulp aan de burgerbevolking in geval van rampen, onheil of oorlog worden eveneens toevertrouwd aan de gemeenschappen, waar de diensten Gezondheidsinspectie de taken van de federale administratie kunnen overnemen.


j)Le certificat sanitaire original doit accompagner le lot jusqu’au poste d’inspection frontalier d’introduction dans l’Union européenne.

j)Het origineel van het gezondheidscertificaat moet de zending tot in de grensinspectiepost van binnenkomst in de Europese Unie vergezellen.


Le vétérinaire officiel qui, au cours d’une inspection ante mortem ou post mortem ou de toute autre activité d’inspection, soupçonne la présence de l’agent infectieux d’une maladie animale pour laquelle des règles de police sanitaire sont établies par la législation de l’Union, est tenu d’en informer immédiatement l’autorité compétente et doit prendre avec celle-ci toutes les mesures et précautions qui s’imposent pour empêcher la p ...[+++]

Als de officiële dierenarts bij de verrichting van een antemortem- of postmortemkeuring of enige andere inspectieactiviteit een vermoeden krijgt van de aanwezigheid van een ziekteverwekker van dierziekten waarvoor in de wetgeving van de Unie veterinairrechtelijke voorschriften zijn vastgesteld, stelt hij de bevoegde autoriteit daarvan op passende wijze in kennis en nemen beiden, overeenkomstig de wetgeving van de Unie, de nodige maatregelen en voorzorgen om verspreiding van de ziekteverwekker te voorkomen.


w