Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre à un régime douanier
Assigner à un régime douanier
Déclarer pour un régime douanier
Paiement unique
Placer sous un régime douanier
RPU
RPUS
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime anticipé comme toléré
Régime de Sécurité sociale des marins
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime des gens de mer
Régime des marins
Régime des travailleurs de la mer
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime du financement communautaire
Régime du financement de l'UE
Régime du financement de l'Union européenne
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite

Traduction de «instamment au régime » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


régime de Sécurité sociale des marins | régime des gens de mer | régime des marins | régime des travailleurs de la mer

regeling voor zeelieden | stelsel van Sociale Zekerheid voor zeelieden | stelsel voor zeelieden


admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier

douaneprocedure afhandelen | onder een douaneregeling plaatsen


régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


régime anticipé comme tolé

aangepast dieet op basis van tolerantie


donner des conseils sur la préparation d’aliments diététiques ou de régime

adviseren over de bereiding van dieetvoeding | advies geven over de bereiding van dieetvoeding | raad geven over de bereiding van dieetvoeding


mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires

voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. et prie instamment le régime militaire d'inviter toutes les parties concernées à engager un dialogue politique substantiel et à trouver un cadre commun pour la mise en place d'une constitution, sur la base de laquelle toutes les parties en lice pourront participer conjointement au processus de transition démocratique et de construction de la nation.

11. het militaire bewind met klem alle betrokken partijen uit te nodigen voor een fundamentele politieke dialoog en voor het vinden van een gezamenlijk kader voor een grondwet, op basis waarvan alle betrokken partijen gezamenlijk kunnen deelnemen aan een proces van overgang naar democratie en natievorming.


1. déplore la brutalité dont a fait preuve le régime syrien, qui s'est rendu coupable de violations criantes des droits de l'homme à grande échelle de façon aveugle; demande au régime syrien de retirer toutes les forces syriennes présentes dans les villes de Syrie; prie à nouveau instamment le régime syrien d'autoriser un accès immédiat et sans restrictions des organisations humanitaires et de leur personnel; souligne qu'il ne saurait être question de priver de soins médicaux ceux qui sont blessés lors des violences;

1. betreurt het brutale optreden van het Syrische regime, dat zich uit hoofde van zijn beleid schuldig maakt aan grove, grootschalige en willekeurige schendingen van de mensenrechten; vraagt dat het Syrische regime al zijn strijdkrachten uit de steden en dorpen van Syrië terugtrekt; verzoekt het Syrische regime mensenrechtenorganisaties en hulpverleners onmiddellijk en onvoorwaardelijk toegang te verlenen; benadrukt dat al wie tijdens het geweld gewond is geraakt, medische verzorging moet krijgen;


1. condamne avec la plus grande fermeté la violence du régime syrien contre sa population; condamne sans équivoque le recours à la force et à la violence par les forces armées et de sécurité du gouvernement à l'encontre des manifestants et des civils; prie instamment le régime syrien de mettre un terme immédiat aux actes de torture et à toute violation des droits de l'homme, de libérer toutes les personnes arrêtées sans aucune raison légale, de fournir des soins médicaux aux blessés et de respecter les libertés fondamentales; conda ...[+++]

1. veroordeelt in krachtige termen het geweld van het Syrische regime tegen de eigen bevolking; veroordeelt ondubbelzinnig het gebruik van geweld door de strijdkrachten en veiligheidstroepen van de regering tegen betogers en burgers; dringt erop aan dat het Syrische regime onmiddellijk een einde maakt aan folteringen en alle schendingen van de mensenrechten, alle mensen vrijlaat die zonder wettige redenen worden vastgehouden, de gewonden medische zorg verleent en de fundamentele vrijheden eerbiedigt; veroordeelt daarnaast ook het geweld dat door de gewapende oppositiegroepen wordt gebruikt; dringt aan op een eind aan het geweld in Sy ...[+++]


3. dénonce la brutalité des assauts lancés par le régime syrien contre la ville de Homs; demande au régime syrien de retirer toutes les forces syriennes présentes dans les villes de Syrie; prie à nouveau instamment le régime syrien d'autoriser un accès immédiat et sans restrictions des organisations humanitaires et de leur personnel; souligne qu'il ne saurait être question de priver de soins médicaux ceux qui sont blessés lors des violences;

3. betreurt de brutale aanval van het Syrische regime op Homs; vraagt dat het Syrische regime al zijn strijdkrachten uit de steden en dorpen van Syrië terugtrekt; verzoekt het Syrische regime mensenrechtenorganisaties en verleners van humanitaire hulp onmiddellijk en onvoorwaardelijk doorgang te verlenen; benadrukt dat al wie tijdens het geweld gewond is geraakt, medische verzorging moet krijgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. salue le rôle moteur joué par la Ligue arabe dans les efforts visant à mettre un terme aux violences horribles en Syrie; regrette la suspension de la mission d'observation de la Ligue arabe, ainsi que l'incapacité du régime syrien à mettre en œuvre pleinement le plan de paix adopté; se félicite de la nouvelle initiale prise par la Ligue arabe en proposant un nouveau plan de paix et invite instamment le régime syrien à l'adopter et à le mettre en œuvre sans retard;

4. is verheugd over de inspanningen van de Arabische Liga om het vreselijke geweld in Syrië te beëindigen; betreurt de opschorting van de waarnemingsmissie van de Arabische Liga en de onvolledige uitvoering van het overeengekomen vredesplan door het Syrische regime; is ingenomen met de voorlegging van een nieuw vredesplan door de Arabische Liga en vraagt het Syrische regime met aandrang om dit plan onverwijld goed te keuren en uit te voeren;


CONSIDÉRANT la Résolution 635 du Conseil de sécurité des Nations unies du 14 juin 1989, ainsi que la Résolution 44/29 de l'Assemblée générale des Nations unies du 4 décembre 1989 priant instamment l'Organisation de l'aviation civile internationale d'intensifier les travaux qu'elle mène pour mettre au point un régime international de marquage des explosifs plastiques ou en feuilles aux fins de détection,

GELET OP Resolutie 635 van de Veiligheidsraad der Verenigde Naties van 14 juni 1989, en Resolutie 44/29 van de algemene Vergadering der Verenigde Naties van 4 december 1989, waarin bij de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie werd aangedrongen op intensivering van haar werkzaamheden ten behoeve van het ontwerpen van een internationaal stelsel van regels voor het merken van kneed- of bladspringstoffen ten behoeve van de opsporing ervan,


6. de prendre position au Conseil européen pour maintenir les restrictions visant le régime birman jusqu'à constater des avancées tangibles vers sa démocratisation; et parallèlement, inviter instamment le Conseil à évaluer l'efficacité de ces mesures.

6. in de Europese Raad te pleiten voor het behoud van de sancties tegen het Birmaanse regime tot er een tastbare democratische vooruitgang wordt vastgesteld, en er tegelijk bij de Raad op aan te dringen om de doeltreffendheid van deze maatregelen te evalueren.


6. de prendre position au Conseil européen pour maintenir les restrictions visant le régime birman jusqu'à constater des avancées tangibles vers sa démocratisation; et parallèlement, inviter instamment le Conseil à évaluer l'efficacité de ces mesures.

6. in de Europese Raad te pleiten voor het behoud van de sancties tegen het Birmaanse regime tot er een tastbare democratische vooruitgang wordt vastgesteld, en er tegelijk bij de Raad op aan te dringen om de doeltreffendheid van deze maatregelen te evalueren.


CONSIDÉRANT la Résolution 635 du Conseil de sécurité des Nations unies du 14 juin 1989, ainsi que la Résolution 44/29 de l'Assemblée générale des Nations unies du 4 décembre 1989 priant instamment l'Organisation de l'aviation civile internationale d'intensifier les travaux qu'elle mène pour mettre au point un régime international de marquage des explosifs plastiques ou en feuilles aux fins de détection,

GELET OP Resolutie 635 van de Veiligheidsraad der Verenigde Naties van 14 juni 1989, en Resolutie 44/29 van de algemene Vergadering der Verenigde Naties van 4 december 1989, waarin bij de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie werd aangedrongen op intensivering van haar werkzaamheden ten behoeve van het ontwerpen van een internationaal stelsel van regels voor het merken van kneed- of bladspringstoffen ten behoeve van de opsporing ervan,


4. salue le rôle moteur joué par la Ligue arabe dans les efforts visant à mettre un terme aux violences horribles en Syrie; rappelle au régime syrien que la date limite de signature de l'initiative de paix de la Ligue arabe a expiré le dimanche 4 décembre; prie instamment le régime syrien de signer immédiatement l'initiative de paix de la Ligue arabe et d'appliquer les conditions en conséquence, comme le retrait de toutes les forces militaires des villes et villages du pays, la libération des détenus et l'octroi aux observateurs du ...[+++]

4. is verheugd over de inspanningen van de Arabische Liga gericht op het beëindigen van het vreselijke geweld in Syrië; brengt het Syrische leiderschap in herinnering dat de laatste deadline voor het ondertekenen van het vredesinitiatief van de Arabische Liga op zondag 4 december is verstreken; spoort het Syrische regime aan het vredesinitiatief van de Arabische Liga onverwijld te ondertekenen en zich te houden aan het daarin bepaalde, zoals het terugtrekken van alle troepen uit dorpen en steden in het land, het vrijlaten van gearresteerden en het toelaten van waarnemers zodat deze zich ter plekken van de feitelijke situatie kunnen ver ...[+++]


w