Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur un site de construction
Construction clandestine
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Construction illégale
Construction sauvage
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Instauration
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Instauration de la paix
Instauration progressive
Rétablissement de la paix

Vertaling van "instaure une construction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
instauration d'une routine pour l'heure du coucher

voorzien van bedtijdroutine


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


Comité d'experts gouvernementaux pour la coordination des études à effectuer par les Etats membres en relation avec la proposition de décision du Conseil concernant l'instauration d'un système commun de tarification de l'usage des infrastructures de transport

Comité van regeringsdeskundigen voor de coördinatie van de door de lidstaten te verrichten studies in verband met het voorstel voor een beschikking van de Raad tot invoering van een gemeenschappelijk stelsel van heffingen op het gebruik van de verkeerswegen


instauration progressive

geleidelijke invoering | infasering


programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international

Actieprogramma inzake de vestiging van een nieuwe internationale economische orde




accident causé par un incendie sur un site de construction

ongeval veroorzaakt door brand op bouwplaats




industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

bouwnijverheid [ woningbouw ]


construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]

illegale constructie [ illegale bouw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un régime transitoire en matière de pension en faveur des ouvriers du secteur de la construction (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een overgangsregeling inzake pensioen ten voordele van de arbeiders van de bouwnijverheid (1)


Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qui sont ou ont été occupés par une ou plusieurs entreprises relevant de cette commission paritaire et qui entrent dans une des catégories visées aux articles 1 et 2 de la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un régime transitoire en matière de pension en faveur des ouvriers du secteur de la construction.

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf en op de arbeiders die tewerkgesteld zijn of werden door één of meerdere ondernemingen die eveneens ressorteren onder dit paritair comité en die behoren tot één van de categorieën die vastgesteld worden in artikelen 1 en 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een overgangsregeling inzake pensioen ten voordele van de arbeiders van de bouwnijverheid.


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un régime transitoire en matière de pension en faveur des ouvriers du secteur de la construction.

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een overgangsregeling inzake pensioen ten voordele van de arbeiders van de bouwnijverheid.


Compte tenu des caractéristiques particulières communes et étant donné que le titre 17 instaure une construction juridique autonome analogue à celle créée à l'époque par le titre 18, il paraît bel et bien justifié, par souci de clarté juridique, d'opter aussi en l'espèce pour une numérotation particulière des articles de ce titre.

Gelet op de gemeenschappelijke bijzondere kenmerken en vermits titel 17 een autonome rechtsfiguur invoert die spoort met deze die destijds door titel 18 werd opgericht, lijkt het om redenen van juridische duidelijkheid wel degelijk verantwoord om ook in dat geval te opteren voor een bijzondere nummering van de artikelen ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le titre 18 relatif aux privilèges et hypothèques est quant à lui spécifique, puisqu'il diffère non seulement en longueur, mais aussi par le fait qu'il instaure une construction juridique dont le fonctionnement est très spécifique.

Titel 18 met betrekking tot voorrechten en hypotheken is dan weer specifiek, aangezien dit verschilt qua lengte maar ook qua gegeven dat deze titel een rechtsfiguur met een zeer specifieke werking invoert.


Compte tenu des caractéristiques particulières communes et étant donné que le titre 17 instaure une construction juridique autonome analogue à celle créée à l'époque par le titre 18, il paraît bel et bien justifié, par souci de clarté juridique, d'opter aussi en l'espèce pour une numérotation particulière des articles de ce titre.

Gelet op de gemeenschappelijke bijzondere kenmerken en vermits titel 17 een autonome rechtsfiguur invoert die spoort met deze die destijds door titel 18 werd opgericht, lijkt het om redenen van juridische duidelijkheid wel degelijk verantwoord om ook in dat geval te opteren voor een bijzondere nummering van de artikelen ervan.


Le titre 18 relatif aux privilèges et hypothèques est quant à lui spécifique, puisqu'il diffère non seulement en longueur, mais aussi par le fait qu'il instaure une construction juridique dont le fonctionnement est très spécifique.

Titel 18 met betrekking tot voorrechten en hypotheken is dan weer specifiek, aangezien dit verschilt qua lengte maar ook qua gegeven dat deze titel een rechtsfiguur met een zeer specifieke werking invoert.


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant et coordonnant le règlement de pension et le règlement de solidarité fixés par la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un régime de pension sectoriel social pour les ouvriers de la construction.

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en coördinatie van het pensioenreglement en het solidariteitsreglement vastgelegd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders van de bouwnijverheid.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 7 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant et coordonnant le règlement de pension et le règlement de solidarité fixés par la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un régime de pension sectoriel social pour les ouvriers de la construction (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 7 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en coördinatie van het pensioenreglement en het solidariteitsreglement vastgelegd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders van de bouwnijverheid (1)


La loi du 27 avril 2007 instaurant une réduction d'impôt pour maisons passives, publiée le 10 mai 2007 au Moniteur belge, vise à encourager la construction de maisons passives en prévoyant un bonus fiscal pour la construction, la réhabilitation et la rénovation.

In het Belgisch Staatsblad van 10 mei 2007 werd de wet van 27 april 2007 tot invoering van een belastingvermindering voor passiefhuizen gepubliceerd. Deze wet wil het bouwen van passiefhuizen aanmoedigen door in een fiscale bonus voor (ver)nieuwbouw en renovatie te voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instaure une construction ->

Date index: 2024-11-21
w