Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instituer doit donc correspondre " (Frans → Nederlands) :

Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi qui doit correspondre avec la date d'entrée en vigueur de la loi du .instituant les commissions de libération conditionnelle.

De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze wet, die moet overeenstemmen met de datum van inwerkingtreding van de wet van .tot instelling van de commissies voor voorwaardelijke invrijheidstelling.


Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi qui doit correspondre avec la date d'entrée en vigueur de la loi du .instituant les commissions de libération conditionnelle.

De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze wet, die moet overeenstemmen met de datum van inwerkingtreding van de wet van .tot instelling van de commissies voor voorwaardelijke invrijheidstelling.


« Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi qui doit correspondre avec la date d'entrée en vigueur de la loi du .instituant les commissions de libération conditionnelle ».

« De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze wet, die moet overeenstemmen met de datum van inwerkingtreding van de wet van .tot instelling van de commissies voor voorwaardelijke invrijheidstelling ».


1. Toute aide doit être orientée vers l'amélioration des conditions de vie ou correspondre aux aspirations de la population (et donc ne plus se laisser guider seulement par des intérêts économiques ou politiques!);

1. Alle hulp moet gericht zijn op de verbetering van de levensomstandigheden of tegemoetkomen aan de verzuchtingen van de bevolking (men mag zich dus niet uitsluitend laten leiden door economische of politieke belangen !);


Le titre de la section 4 doit donc être modifié pour correspondre effectivement à son contenu.

Het opschrift van afdeling 4 behoort dan ook te worden gewijzigd teneinde werkelijk overeen te stemmen met de bepalingen ervan.


La hauteur du navire au-dessus du pont de cloisonnement (ou pont de franc-bord) doit donc correspondre à au moins trois hauteurs standard d'une superstructure pour que les grosses vagues du train d'ondes ne déferlent pas sur le modèle.

Het is dan ook nodig dat voor het model van het schip tot ten minste drie maal de standaardhoogte van de bovenbouw boven het schottendek (vrijboord) wordt gebruikt, zodat de grote golven van de golftrein niet over het model breken.


Son système juridique ne doit donc pas forcément correspondre à l’acquis communautaire dans ce domaine.

Er zouden dus verschillen kunnen bestaan tussen zijn rechtsstelsel en het acquis communautaire.


1. se félicite des conclusions du Conseil européen et de sa décision sur le projet de Traité instituant une Constitution pour l'Europe, et estime que celui-ci doit constituer la seule base pour les travaux de la Conférence intergouvernementale; estime donc que la "méthode conventionnelle" s'est révélée efficace afin d'accroître la démocratie et la transparence;

1. is voldaan over de conclusies van de Europese Raad en zijn besluit inzake het ontwerpverdrag voor een Europese grondwet en is van mening dat dit ontwerp de enige basis moet vormen voor de werkzaamheden van de Intergouvernementele Conferentie (IGC); stelt dan ook vast dat de "conventiemethode" doelmatig blijkt met het oog op meer democratie en doorzichtigheid;


(30) Des orientations techniques et des mesures d'exécution des règles prévues par la présente directive pourront occasionnellement s'avérer nécessaires , pour tenir compte de l'évolution des marchés financiers; la Commission doit donc être habilitée à adopter des mesures de mise en œuvre, à condition que celles-ci ne modifient pas les éléments essentiels de la présente directive et que la Commission agisse conformément aux principes consacrés par celle-ci , après consultation du comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières, institué par la dé ...[+++]

(30) Om rekening te houden met nieuwe ontwikkelingen op de financiële markten kan het van tijd tot tijd nodig zijn om de in deze richtlijn vastgestelde voorschriften van praktische richtsnoeren en uitvoeringsmaatregelen te voorzien; de Commissie dient derhalve de bevoegdheid te krijgen om uitvoeringsmaatregelen goed te keuren mits de wezenlijke bepalingen van deze richtlijn niet worden gewijzigd en de Commissie in overeenstemming met de beginselen van deze richtlijn handelt, na raadpleging van het bij Besluit 2001/527 /EG van de Commissie van 6 juni 2001 ingestelde Comité van Europese effectenregelgevers .


(22) Des orientations techniques et des modifications des règles prévues par la présente directive pourront s'avérer nécessaires, de temps à autre, pour tenir compte de l'évolution des marchés financiers; la Commission doit donc être habilitée à procéder aux modifications jugées nécessaires, après consultation du comité européen des valeurs mobilières, institué par la décision 2001/./CE de la Commission.

(22) Om rekening te houden met nieuwe ontwikkelingen op de financiële markten kan het van tijd tot tijd nodig zijn om de in deze richtlijn vastgelegde voorschriften van praktische richtsnoeren te voorzien of te wijzigen; de Commissie dient derhalve de bevoegdheid te krijgen om dergelijke wijzigingen, indien nodig, aan te brengen na raadpleging van het bij Besluit 2001/./EG van de Commissie ingestelde Europees comité voor het effectenbedrijf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instituer doit donc correspondre ->

Date index: 2021-12-24
w