Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institution puisse excéder " (Frans → Nederlands) :

La répartition se fait proportionnellement au nombre de ces agents par service ou institution sans que le montant versé à chaque service ou institution puisse excéder le montant payé aux agents.

De verdeling gebeurt in verhouding tot het aantal personeelsleden per dienst of instelling dat dergelijke premie geniet, zonder dat het bedrag dat aan elke dienst of instelling uitbetaald wordt, het aan de personeelsleden betaalde bedrag mag overschrijden.


La répartition sera calculée proportionnellement au nombre de ces agents par service ou institution sans que le montant versé à chaque service ou institution puisse excéder le montant payé aux agents.

De verdeling zal berekend worden in verhouding tot dat aantal personeelsleden per dienst of instelling, zonder dat het aan elke dienst of instelling gestorte bedrag hoger mag zijn dan het bedrag betaald aan de personeelsleden.


Art. 6. L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. Les initiatives d'investissement sont sélectionnées comme suit : 1° procédure de sélection au niveau de chaque association : a) les demandeurs déposent leur demande auprès d'une association à l'aide d'un formulaire électronique mis à disposition par l'association à cet effet ; b) les associations se concertent aux fins de mettre en place une coopération maximale ; c) les demandes sont évaluées conformément au règlement général de recherche et de coopération de l'association ; d) chaque association établit une liste indicative de demandes proposées au subventionnement, étant entendu : 1) que la liste indicative puisse ...[+++]

Art. 6. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 7. De investeringsinitiatieven worden geselecteerd als volgt: 1° selectieprocedure op het niveau van elke associatie: a) aanvragers dienen hun aanvraag in bij een associatie op een daartoe door de associatie ter beschikking gesteld elektronisch formulier; b) de associaties plegen overleg om te komen tot een maximale samenwerking; c) de aanvragen worden beoordeeld overeenkomstig de regeling van het algemeen onderzoeks- en samenwerkingsreglement van de associatie; d) elke associatie stelt een indicatieve lijst met voor subsidiëring voorgestelde aanvragen op, met dien verstande dat: 1) de indicatieve lijst het bedrag waarover de associatie beschikt kan overschr ...[+++]


La répartition se fait proportionnellement au nombre de ces agents par service ou institution visé à l'alinéa 1 et sans que le montant versé à chaque service ou institution puisse excéder le montant payé aux agents.

De verdeling gebeurt in verhouding tot het aantal ambtenaren per dienst of instelling, bedoeld in het eerste lid, en zonder dat het aan elke dienst of instelling gestorte bedrag het aan de ambtenaren betaalde bedrag overschrijdt.


La disposition précitée violerait les articles 10, 11, 16, 17, 35 et 39 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 6, § 1 , IV et VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et l'article 4 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises en ce qu'elle interdit, en sa dernière phrase, que la part des logements attribués à des demandeurs en situation d'urgence extrême puisse excéder ...[+++]0 % du total des attributions effectuées durant l'année qui précède.

De voormelde bepaling zou de artikelen 10, 11, 16, 17, 35 en 39 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, artikel 6, § 1, IV en VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, en artikel 4 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen schenden in zoverre zij, in de laatste zin, verbiedt dat het aandeel van de woningen toegewezen aan aanvragers die zich in uiterste nood bevinden hoger ligt dan 40 pct. van het totale aantal woningen die tijdens het voorgaand ...[+++]


Les dispositions relatives à la répercussion des primes individuelles à payer en application du contrat d'assurance groupe contractée par une institution de soins sont contenues dans la réglementation générale des rapports juridiques de chaque institution de soins; elles garantissent la possibilité d'individualiser annuellement les primes de chaque praticien en fonction de sa spécialité et de son activité sans que la répercussion de ces primes puisse excéder les coûts réels.

De bepalingen betreffende het doorberekenen van de te betalen individuele premies overeenkomstig de door een verzorgingsinstelling afgesloten groepsverzekering zijn opgenomen in de algemene regeling van rechtsverhoudingen van elke verzorgingsinstelling; zij waarborgen de mogelijkheid tot jaarlijkse aanpassing van de individuele premies van elke beroepsbeoefenaar op basis van zijn specialisme en van zijn activiteit zonder dat het doorberekenen van deze premies de reële kosten kunnen overschrijden.


4°l’institution où le stagiaire indépendant suit ses études ou son programme d’accès à une profession libérale qui ne s’est pas conformée aux dispositions du présent chapitre et de ses arrêtés d’exécution; l’amende est appliquée autant de fois qu’il y a de stagiaires à l’égard desquels une infraction a été commise, sans toutefois que le total des amendes ne puisse excéder 125 000 euros;

4° de instelling waar de zelfstandige stagiair zijn studie of zijn opleiding voor de toegang tot een vrij beroep volgt, die zich niet heeft geschikt naar de bepalingen van dit hoofdstuk en de uitvoeringsbesluiten ervan; de geldboete wordt zoveel maal toegepast als er stagiairs zijn ten overstaan van dewelke een inbreuk is gepleegd, zonder dat het totaal bedrag van de geldboetes evenwel hoger mag zijn dan 125 000 euro;


2°l’institution ou le stagiaire suit ses études ou sa formation professionnelle qui ne s’est pas conformée aux dispositions du présent chapitre et de ses arrêtés d’exécution; l’amende est appliquée autant de fois qu’il y a de stagiaires à l’égard desquels une infraction a été commise, sans toutefois que le total des amendes ne puisse excéder 125 000 euros;

2° de instelling waar de stagiair zijn studie of zijn beroepsopleiding volgt, die zich niet heeft geschikt naar de bepalingen van dit hoofdstuk en de uitvoeringsbesluiten ervan; de geldboete wordt zoveel maal toegepast als er stagiairs zijn ten overstaan van dewelke een inbreuk is gepleegd, zonder dat het totaal bedrag van de geldboetes evenwel hoger mag zijn dan 125 000 euro;


La proposition de loi prévoit l'exonération des indemnités que des clubs, fédérations, associations, institutions ou l'autorité publique allouent dans le cadre de leurs objectifs sportifs, sociaux, ou culturels, à leurs bénévoles non rémunérés, à titre de remboursement forfaitaire de frais, couvrant des frais réels et qui ne sont par conséquent pas imposables, lorsqu'elles n'excèdent pas, par bénéficiaire et pour l'ensemble des clubs, fédérations, associations, institutions ou autorité publique, montant à déterminer par le Roi sans ...[+++]

Het wetsvoorstel voorziet in de fiscale vrijstelling van de vergoedingen die clubs, federaties, verenigingen, instellingen of overheden in het raam van hun sportieve, sociale of culturele oogmerken als forfaitaire onkostenvergoeding uitbetalen aan hun onbezoldigde vrijwilligers. Die onkostenvergoeding dekt de werkelijke kosten en is bijgevolg niet belastbaar, op voorwaarde dat de bedragen per begunstigde en voor alle clubs, federaties, verenigingen, instellingen of overheden niet hoger liggen dan een door de Koning vast te stellen bed ...[+++]


Les dispositions relatives à la répercussion des primes individuelles à payer en application du contrat d'assurance groupe contractée par une institution de soins sont contenues dans la Réglementation générale des rapports juridiques de chaque institution de soins; elles garantissent la possibilité d'individualiser annuellement les primes de chaque praticien en fonction de sa spécialité et de son activité sans que la répercussion de ces primes puisse excéder les coûts réels.

De bepalingen betreffende het doorberekenen van de te betalen individuele premies overeenkomstig de door een verzorgingsinstelling afgesloten groepsverzekering zijn opgenomen in de Algemene Regeling van rechtsverhoudingen van elke verzorgingsinstelling; zij waarborgen de mogelijkheid tot jaarlijkse aanpassing van de individuele premies van elke beroepsbeoefenaar op basis van zijn specialisme en van zijn activiteit zonder dat het doorberekenen van deze premies de reële kosten kunnen overschrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institution puisse excéder ->

Date index: 2022-06-08
w