Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionnel retenu soit réellement » (Français → Néerlandais) :

...e le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le gouvernement bulgare pour réformer le Conseil supérieur de la magistrature en lui conférant un mandat permettant de procéder à des réformes fondamentales par l'application des nouvelles règles suivantes: auditions publiques des candidats à la nomination au Conseil, appréciation de leurs titres et de leurs qualifications ...[+++]

...fectieve tenuitvoerlegging van het vastgestelde wetgevings- en institutionele kader; neemt met zorg kennis van de verklaring in het verslag dat de Hoge Raad van Justitie de ruime bevoegdheden die hij heeft gekregen om het justitiële apparaat op effectieve wijze te beheren en te leiden door middel van een alomvattend hervormingsproces, niet heeft gebruikt; verwelkomt de inspanningen van de Bulgaarse regering om de Hoge Raad van Justitie te hernieuwen met een mandaat om grondige hervormingen door te voeren via de volgende nieuwe re ...[+++]


...e le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le gouvernement bulgare pour réformer le Conseil supérieur de la magistrature en lui conférant un mandat permettant de procéder à des réformes fondamentales par l'application des nouvelles règles suivantes: auditions publiques des candidats à la nomination au Conseil, appréciation de leurs titres et de leurs qualifications ...[+++]

...fectieve tenuitvoerlegging van het vastgestelde wetgevings- en institutionele kader; neemt met zorg kennis van de verklaring in het verslag dat de Hoge Raad van Justitie de ruime bevoegdheden die hij heeft gekregen om het justitiële apparaat op effectieve wijze te beheren en te leiden door middel van een alomvattend hervormingsproces, niet heeft gebruikt; verwelkomt de inspanningen van de Bulgaarse regering om de Hoge Raad van Justitie te hernieuwen met een mandaat om grondige hervormingen door te voeren via de volgende nieuwe re ...[+++]


Selon moi, pour que ce mécanisme soit réellement européen, il doit être instauré dans le cadre institutionnel de l’Union européenne, en impliquant la Commission et le Parlement européen.

Ik ben van mening dat dit mechanisme gecreëerd moet worden binnen het institutionele kader van de Europese Unie, met betrokkenheid van de Commissie en het Europees Parlement, zodat het werkelijk Europees wordt.


Dans l'interprétation retenue par le juge a quo, la « rémunération en cours » correspond, en cas de prestations de travail réduites, à la rémunération réellement perçue et non à la rémunération à temps plein perçue auparavant, sans qu'il soit tenu compte à cet égard du caractère volontaire ou non de la réduction des prestations de travail.

In de door de rechter aangenomen interpretatie stemt het « lopende loon » in geval van verminderde arbeidsprestaties overeen met het loon dat reëel wordt verworven en niet met het voordien verworven voltijdse loon, zonder dat daarbij rekening wordt gehouden met het al dan niet vrijwillige karakter van de vermindering van de arbeidsprestaties.


15. marque son plein accord quant à l'importance et aux ambitions de la nouvelle action en faveur de la "mobilité des travailleurs" qui a été proposée comme projet pilote; suggère, toutefois, que cette action soit financée à titre d'événement annuel spécial relevant des prérogatives institutionnelles de la Commission; rappelle cependant à la Commission qu'il lui incombe de réellement mettre en œuvre tous les projet ...[+++]

15. schaart zich volledig achter het belang en de ambities van de nieuwe actie voor "Mobiliteit van werknemers" die oorspronkelijk als proefproject was voorgesteld; stelt evenwel voor deze actie te financieren als een speciaal jaarlijks evenement in het kader van de eigen institutionele prerogatieven van de Commissie; herinnert er de Commissie tegelijkertijd aan alle door het Parlement gesteunde proefprojecten doeltreffend ten uitvoer te leggen;


116. constate que la Pologne a réalisé des progrès notables dans la transposition de l'acquis en matière d'égalité entre les sexes mais regrette qu'il ne soit pas prévu que la législation entre en vigueur avant l'adhésion; souligne par ailleurs que la Pologne ne s'est pas encore dotée de la capacité institutionnelle nécessaire pour assurer réellement l'égalité entre les sexes; reconnaît toutefois que la Pologne a mis en place, sous l'égide du premier ...[+++]

116. merkt op dat Polen grote vooruitgang heeft geboekt bij het omzetten in nationale wetgeving van het acquis inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen, maar betreurt het feit dat de wetgeving niet vóór de toetreding van kracht zal worden; beklemtoont verder dat Polen nog niet de noodzakelijke institutionele capaciteit heeft gecreëerd voor het waarborgen van daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen; erkent evenwel dat Polen onder auspiciën van de eerste minister een staatssecretariaat voor de gelijkheid van vrouwen en mann ...[+++]


Si parmi les questions évoquées, aucune ne peut être réellement traitée indépendamment des autres, certaines doivent être examinées quelle que soit l'approche retenue en matière d'équivalence de traitement notamment, alors que d'autres ne se présentent qu'en fonction des hypothèses retenues.

Hoewel geen van de gestelde vragen werkelijk los van de andere behandeld kan worden moeten enkele bestudeerd worden ongeacht de oplossing die wordt gekozen voor met name de gelijkwaardige behandeling, terwijl andere voortvloeien uit de aangehouden hypothesen.


Cette manière particulière de calculer a été introduite par l'article 245 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales précisément afin d'octroyer une pension qui, pour la période durant laquelle le mandataire a obtenu une réduction de traitement, soit entièrement en rapport avec les traitements réellement perçus sur lesquels les cotisations de pension prescrites ont été retenues.

Deze bijzondere berekeningswijze werd ingevoerd bij artikel 245 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, precies om een pensioen toe te kennen dat, voor de periode tijdens welke de mandataris een weddenvermindering verkregen heeft, volkomen in verhouding staat tot de werkelijk genoten wedden waarop de vereiste pensioeninhoudingen werden verricht.


w