Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionnelles peuvent aller très loin » (Français → Néerlandais) :

Le groupe d'experts a également fait une autre proposition, dont les conséquences institutionnelles peuvent aller très loin, et dans laquelle on ferait une distinction, dans le traité, entre les dispositions fondamentales (dispositions « constitutionnelles »), d'une part, et les dispositions techniques, d'autre part.

Een ander voorstel van de groep van experten, dat potentieel verstrekkende institutionele gevolgen heeft, is dat men in het verdrag een onderscheid zou maken tussen de basisbepalingen (« grondwettelijke » bepalingen) enerzijds en de technische bepalingen anderzijds.


Les politiques qui dépendent des autorités environnementales ne peuvent pas aller plus loin dans la réalisation de nos objectifs environnementaux.

Beleid onder de controle van milieuautoriteiten kan slechts in beperkte mate bijdragen tot het behalen van milieudoelstellingen.


Les institutions peuvent également aller plus loin en organisant leur coopération par des accords interinstitutionnels.

De instellingen kunnen nog een stap verder gaan en hun samenwerking in interinstitutionele akkoorden gieten.


Les mesures prises permettent d'aller très loin puisque même la publicité va plus loin que ce qui est prévu pour des administrateurs venant d'autres groupes.

Met de getroffen maatregelen kan erg ver worden gegaan aangezien zelfs de openbaarmaking verder reikt dan wat bepaald is voor bestuurders die van andere groepen komen.


Les mesures prises permettent d'aller très loin puisque même la publicité va plus loin que ce qui est prévu pour des administrateurs venant d'autres groupes.

Met de getroffen maatregelen kan erg ver worden gegaan aangezien zelfs de openbaarmaking verder reikt dan wat bepaald is voor bestuurders die van andere groepen komen.


Bien qu'ils aient eu tendance à baisser au cours des cinq dernières années, les frais habituellement prélevés pour un virement de très faible montant (100 euros) sont actuellement de l'ordre de 12 euros en moyenne (en fait, ils peuvent aller de 5 à 20 euros, voire plus, dans des cas exceptionnels) [4].

Ofschoon de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen de afgelopen vijf jaar een dalende tendens te zien geven, bedragen de gebruikelijke kosten [4] voor de overmaking van een zeer klein bedrag van 100 euro 12 euro, hoewel de kosten in sommige gevallen slechts 5 euro en in andere wel 20 euro kunnen bedragen, en in uitzonderingsgevallen zelfs meer.


Je suis fier que l'expertise du Groupe de la BEI ait joué un rôle si important dans la relance de l'Europe et je suis très satisfait de constater que l'extension du FEIS, approuvée aujourd'hui, nous donne la possibilité d'aller encore plus loin».

Ik ben er trots op dat de expertise van de EIB-groep een zo belangrijke rol heeft gespeeld bij het herstel van Europa en het verheugt me dat we door deze uitbreiding van het EFSI de kans krijgen om nog meer te doen".


L’UE est déjà très ouverte aux exportations en provenance de ces pays émergents et d’autres pays en voie de développement et est prête à aller plus loin.

De EU is al zeer open voor export uit deze opkomende en andere ontwikkelingslanden en is bereid nog verder te gaan.


L'arrêt de la Cour d'appel de Gand contre le Vlaams Blok prouve que certains juges sont prêts à aller très loin dans l'interprétation et l'application maximaliste des textes de la loi pénale.

We hebben in het arrest van het hof van beroep van Gent inzake het Vlaams Blok gemerkt hoe extreem ver sommige rechters bereid zijn te gaan in het maximalistisch interpreteren en toepassen van de teksten van de Strafwet.


C'est bien sûr aller très loin de traiter par définition comme patients à risque tous ceux qui sont en contact avec des porcs pour des raisons professionnelles, comme les bouchers et les éleveurs, lorsqu'ils sont hospitalisés.

Het gaat natuurlijk wel heel ver als we alle mensen die beroepshalve met varkens in aanraking komen, zoals slachters en kwekers, per definitie als risicopatiënten gaan behandelen als ze in een ziekenhuis worden opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutionnelles peuvent aller très loin ->

Date index: 2023-09-07
w