Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutions devraient mieux " (Frans → Nederlands) :

Les dispositions particulières concernant le volet «aide à la transition et renforcement des institutions» devraient mieux refléter les dispositions du règlement IAP, notamment en ce qui concerne les domaines visés par l’aide aux pays énumérés dans l’annexe I du règlement IAP et la possibilité de programmer l’aide au moyen de programmes tant pluriannuels qu’annuels.

In de specifieke bepalingen betreffende de afdeling omschakeling en institutionele opbouw dienen de bepalingen van de IPA-verordening beter terug te vinden te zijn, met name waar het gaat om steun aan de landen van bijlage I bij de IPA-verordening en de mogelijkheid om steun te programmeren door middel van meerjaren- en jaarprogramma’s.


les États membres et les institutions et agences de l'UE devraient promouvoir et soutenir la recherche, y compris la recherche appliquée, concernant les nouvelles substances psychoactives, et assurer la coopération et la coordination des réseaux au niveau national et au niveau de l'UE afin de mieux comprendre le phénomène.

De lidstaten en de instellingen en agentschappen van de Unie moeten onderzoek, inclusief toegepast onderzoek, naar nieuwe psychoactieve middelen bevorderen en ondersteunen en zorgen voor samenwerking en coördinatie tussen netwerken op nationaal en uniaal niveau om het fenomeen inzichtelijker te maken.


Les dispositions particulières concernant le volet «aide à la transition et renforcement des institutions» devraient mieux refléter les dispositions du règlement IAP, notamment en ce qui concerne les domaines visés par l’aide aux pays énumérés dans l’annexe I du règlement IAP et la possibilité de programmer l’aide au moyen de programmes tant pluriannuels qu’annuels.

In de specifieke bepalingen betreffende de afdeling omschakeling en institutionele opbouw dienen de bepalingen van de IPA-verordening beter terug te vinden te zijn, met name waar het gaat om steun aan de landen van bijlage I bij de IPA-verordening en de mogelijkheid om steun te programmeren door middel van meerjaren- en jaarprogramma’s.


Les personnes et les institutions qui se soucient du sort de ces femmes devraient être mieux soutenues.

Personen en instellingen die met het lot van deze vrouwen begaan zijn, zouden beter moeten worden ondersteund.


Les résultats de cette analyse devraient permettre de mieux définir les différentes fonctions nécessaires à la réalisation de la mission de l'institution judiciaire (5) .

Op basis van de resultaten van die analyse kunnen de verschillende functies die nodig zijn voor het uitoefenen van de opdracht van het gerechtelijk apparaat, beter worden omschreven (5) .


La Commission et d'autres institutions, agences et organes consultatifs de l'UE devraient continuer à mettre en évidence la législation qui doit être soit revue, soit mieux appliquée, à la lumière de l'expérience ou de l'évolution des besoins extérieurs.

De Commissie en andere instellingen, agentschappen en adviesorganen van de EU moeten blijven nagaan welke wetgeving (in het licht van de opgedane ervaring of omwille van veranderende externe behoeften) aan herziening toe is of beter moet worden toegepast.


les États membres et les institutions et agences de l'UE devraient promouvoir et soutenir la recherche, y compris la recherche appliquée, concernant les nouvelles substances psychoactives, et assurer la coopération et la coordination des réseaux au niveau national et au niveau de l'UE afin de mieux comprendre le phénomène.

De lidstaten en de instellingen en agentschappen van de Unie moeten onderzoek, inclusief toegepast onderzoek, naar nieuwe psychoactieve middelen bevorderen en ondersteunen en zorgen voor samenwerking en coördinatie tussen netwerken op nationaal en uniaal niveau om het fenomeen inzichtelijker te maken.


persuadé que les institutions devraient utiliser au mieux les dix-huit mois qui nous séparent de la fin de la législature en cours,

en ervan overtuigd dat de instellingen optimaal gebruik zouden moeten maken van de 18 maanden die nog restten tot het eind van deze zittingsperiode,


3. prie instamment la Commission de déployer tous les efforts requis pour rationaliser et moderniser le corpus de la législation communautaire en vigueur en appliquant une stratégie adaptée de simplification à laquelle devraient participer pleinement les États membres et les parties intéressées; réaffirme toutefois que, si l'objectif "Mieux légiférer" doit être partagé par toutes les institutions européennes, la Commission joue un ...[+++]

3. vraagt de Commissie dringend al het nodige te doen om het bestand aan bestaande gemeenschapswetgeving te stroomlijnen en te moderniseren met behulp van een adequate vereenvoudigingsstrategie, waarbij de lidstaten en belanghebbenden op gepaste wijze betrokken zijn; stelt echter nogmaals dat het doel van betere regelgeving weliswaar alle Europese instellingen aangaat, maar dat de belangrijkste rol bij de voorbereiding van wetgevingsvoorstellen van goede kwaliteit, waarmee het hele vereenvoudigingsproces eigenlijk begint, aan de Commissie toekomt;


Les autres institutions devraient envisager comment suivre et contribuer au mieux, du point de vue politique, à ces progrès.

De andere instellingen moeten zelf beslissen hoe zij de voortgang het beste kunnen monitoren en bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions devraient mieux ->

Date index: 2024-04-26
w