Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instructions administratives prochainement élaborées » (Français → Néerlandais) :

Le ministre souligne cependant qu'il n'est pas exclu que, compte tenu de la discussion en commission, il puisse donner des instructions à l'administration avant le 30 juin prochain.

De minister wijst er wel op dat het niet uitgesloten is dat hij op basis van de bespreking in deze commissie vóór 30 juni 1997 richtlijnen geeft aan de administratie.


Le ministre souligne cependant qu'il n'est pas exclu que, compte tenu de la discussion en commission, il puisse donner des instructions à l'administration avant le 30 juin prochain.

De minister wijst er wel op dat het niet uitgesloten is dat hij op basis van de bespreking in deze commissie vóór 30 juni 1997 richtlijnen geeft aan de administratie.


La communication de la Commission sur la réglementation intelligente s’appuie sur les conclusions de la Présidence du Conseil européen du printemps 2007 relatives à la stratégie renouvelée de Lisbonne pour la croissance et l’emploi, ainsi que sur les "Orientations politiques pour la prochaine Commission" élaborées par le président Barroso, qui suggérait de transformer la stratégie de Lisbonne en une stratégie "Europe 2020", afin de mettre l’accent sur la compétitivité et l’allègement de la charge administrative au moyen d’une réglemen ...[+++]

De mededeling van de Commissie over slimme regelgeving is een nadere uitwerking van de conclusies van de Europese Raad van het voorjaar van 2007 over de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid en de Politieke richtsnoeren voor de nieuwe Commissie van Commissievoorzitter Barroso, waarin werd voorgesteld om de Lissabonstrategie om te bouwen tot de Europa 2020-strategie, waarin de nadruk zou moeten liggen op versterking van het concurrentievermogen en vermindering van de administratieve lasten door slimme regelgeving die markten laat werken voor mensen.


Le 10 novembre 1999 la Commission a présenté une communication au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions proposant les prochaines étapes de la politique en matière de spectre radioélectrique basée sur les résultats de la consultation publique organisée sur le livre vert sur la politique en matière de spectre radioélectrique dans le contexte des politiques communautaires de télécommunications, de radiodiffusion, des transports et de la recherche et du développement. Cette communication a été accueillie favorablement par le Parlement européen dans sa résolution du 18 mai 2000. La Communicati ...[+++]

Op 10 november 1999 heeft de Commissie een mededeling aan het Europees Parlement, aan de Raad, aan het Economisch en Sociaal Comité en aan het Comité van de Regio's voorgelegd met voorstellen voor de volgende stappen in het radiospectrumbeleid op basis van de resultaten van de openbare raadpleging over het Groenboek over het radiospectrumbeleid in samenhang met verschillende beleidsterreinen van de Europese Gemeenschap zoals telecommunicatie, omroep, vervoer en OO. Deze mededeling werd door het Europees Parlement in een resolutie van 18 mei 2000 toegejuicht . In deze mededeling wordt er nadrukkelijk op gewezen dat een verdere harmonisatie van het gemeenschap ...[+++]


1. a) Les fonctionnaires sont-ils tenus d'appliquer ce principe de droit général de manière extrêmement sévère ? b) Quelles sont les instructions existantes en matière fiscale données aux fonctionnaires de l'administration fiscale et de la TVA à propos de ce principe de droit général? c) Si elles n'existent pas, quelles seront les instructions administratives prochainement élaborées à l'intention des fonctionnaires de la TVA et de l'administration fiscale ?

1. a) Moeten de ambtenaren dit algemeen rechtsbeginsel op een zeer strenge wijze toepassen? b) Hoe luiden de onderrichtingen die op fiscaal vlak nopens dit algemeen rechtsbeginsel reeds werden uitgevaardigd aan het adres van de belasting- en de btw-ambtenaren? c) In ontkennend geval, welke administratieve instructies zullen er ten behoeve van de btw- en belastingambtenaren weldra worden uitgevaardigd?


Quelles directives formelles pratiques les administrations fiscales ont-elles élaborées à ce sujet? e) Concrètement, comment les fonctionnaires intervenants et légitimés des contributions, en possession du document attestant leur désignation correspondant à leur grade actuel, doivent-ils acter officiellement un refus éventuel des contribuables et/ou du conseil qu'ils mandatent? f) Quelle doit être l'attitude générale et/ou la réaction écrite des fonctionnaires des contributions lorsque les contribuables souhaitent être «ent ...[+++]

Welke praktische vormvoorschriften werden door de belastingadministraties dienaangaande uitgevaardigd? e) Op welke concrete wijze moeten de tussenkomende en gelegitimeerde belastingambtenaren, in het bezit van hun aanstellingsbewijs overeenstemmend met hun huidige graad, van een eventuele weigering van belastingplichtigen en/of van hun gevolmachtigde raadsman officieel akte nemen? f) Welke algemene houding en/of schriftelijke reactie dienen de belastingambtenaren aan te nemen wanneer de belastingplichtigen reeds vóór het inzetten van de bezwaarprocedure wensen «gehoord» te worden of hun fiscale ziens- en handelwijze diepgaander wensen toe te lichten, dit vooral gezien in het licht van alle beginselen van een behoorlijk bestuur en naar analo ...[+++]


Quelles instructions formelles pratiques générales ont déjà été élaborées conjointement à ce sujet par l'administration des Contributions directes et l'AFER et/ou par d'autres administrations fédérales? d) De quelle manière concrète les fonctionnaires intervenants des contributions, en possession du document actualisé attestant leur désignation, doivent-ils officiellement prendre acte d'un refus éventuel des contribuables et/ou des ...[+++]

Welke algemene praktische vormvoorschriften werden door de DB- en AOIF-belastingadministraties en/of andere federale administraties dienaangaande reeds gezamenlijk uitgevaardigd? d) Op welke concrete wijze moeten de tussenkomende belastingambtenaren, in het bezit van hun geactualiseerd aanstellingsbewijs, van een eventuele weigering van belastingplichtigen en/of van hun gevolmachtigde raadsmannen officieel akte nemen? e) Welke klantvriendelijke houding en/of schriftelijke reactie moeten de belastingambtenaren aannemen wanneer de belastingplichtigen ter gelegenheid van die «inzage» en die «kopiename» tevens de expliciete wens hebben uitge ...[+++]


Un projet de plan a déjà été déposé par mon administration au centre de crise fédéral et les discussions à ce sujet se termineront le 6 juin prochain afin de diffuser les nouvelles instruction auprès de toutes les prisons avant la fin de l'été.

Mijn administratie heeft reeds een ontwerpplan ingediend bij het federaal crisiscentrum. De besprekingen daarover zullen op 6 juni worden afgerond.


En ce qui concerne la régularisation de la différence de traitement des membres du personnel, j'ai adressé le 26 avril 2002 une lettre à tous les bourgmestres, par laquelle je sollicite de leur part les instructions nécessaires au sein de leurs polices et administrations locales afin que les avances liées aux traitements du personnel ne soient plus limitées à 80% mais atteignent, dans la mesure du possible, 100% des montants dus dès les prochaines échéances ...[+++]

In verband met de regularisatie van het weddenverschil van de personeelsleden heb ik op 26 april 2002 een brief geschreven aan alle burgemeesters, waarin ik hen aanspoor de nodige instructies te geven aan hun lokale politie en administratieve diensten zodat de voorschotten voor de personeelswedden niet beperkt worden tot 80%, maar in de mate van het mogelijke 100% bedragen van de sommen die verschuldigd zijn vanaf de volgende vervaldag.


En prévision du contrôle budgétaire qui aura lieu en janvier ou en février de l'an prochain, j'ai d'ores et déjà donné instruction à mon administration de préparer une modification législative, le but étant de transformer ce service en service d'État à gestion séparée, conformément à la décision du conseil des ministres.

Ik heb mijn administratie nu al gevraagd om, met het oog op de begrotingscontrole in januari of februari, een aanpassing van de wet voor te bereiden teneinde de dienst, in overeenstemming met de beslissing van de Ministerraad, tot een Staatsdienst met afzonderlijk beheer om te vormen.


w