Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instructions appropriées émises depuis mars » (Français → Néerlandais) :

être vigilante dans le respect de l'article 61, paragraphe 2, de l'accord de Cotonou et à assurer un suivi rigoureux de l'évolution de la gestion des finances publiques des pays bénéficiaires et de l'avancement des réformes visant à l'améliorer, en coordination avec les autres bailleurs de fonds; intégrer dans son guide méthodologique les instructions appropriées émises depuis mars 2002 pour la programmation et la mise en oeuvre des appuis budgétaires dans les pays tiers et y apporter les améliorations nécessaires; employer des indicateurs de performance qui incitent véritablement les pays bénéficiaires à faire avancer leurs réformes, ...[+++]

waakzaam te zijn bij de naleving van artikel 61, lid 2, van de Overeenkomst van Cotonou en, in coördinatie met de andere donoren, scherp toe te zien op de wijze waarop het beheer van de overheidsfinanciën in de begunstigde landen zich ontwikkelt, en op de voortgang van de hervormingen ter verbetering van dat beheer; in haar methodologische gids de sinds maart 2002 gegeven relevante instructies voor de programmering en tenuitvoerlegging van begrotingssteun in ontwikkelingslanden op te nemen en daar de noodzakelijke verbeteringen in aan te brengen; presta ...[+++]


Tous les niveaux politiques pourront disposer ainsi des informations nécessaires à leur évaluation du traitement des transactions en vue d'éventuelles adaptations. 1. Depuis l'établissement de l'instruction commune, des rapports sont-ils transmis de manière systématique et appropriée aux services concernés?

Op die manier wordt de nodige informatie verschaft opdat alle beleidsniveaus de afhandeling van de minnelijke schikkingen zouden kunnen evalueren en eventueel bijsturen. 1. Wordt er sedert de gemeenschappelijke instructie systematisch en zoals het hoort gerapporteerd aan de betrokken dienst?


Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 18 mars 2014 relative à la gestion de l'information policière et modifiant la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et le Code d'instruction criminelle, la Commission vie privée partage son secrétariat avec l'Organe de contrôle de l'information policière.

Sinds de inwerkingtreding van de wet van 18 maart 2014 betreffende het politionele informatiebeheer en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en het Wetboek van strafvordering deelt de Privacycommissie haar secretariaat met het Controleorgaan op de politionele informatie.


Pouvez-vous communiquer le relevé mensuel du nombre de mouvements aériens depuis le mois de mars 2012 (date de l'instruction de monsieur Wathelet à Belgocontrol) en distinguant: 1. les différentes routes aériennes (dont le virage à gauche large, le virage à gauche court, les routes Canal/Onkelinx, Chabert, Delta, Ring, Zoulou, Denut, etc.); 2. les périodes de jour, de nuit et de week-end; 3. le type d'avion selon la catégorie ICAO (Low, Medium ou Heavy)?

Kan u de maandstatistieken meedelen van de vliegbewegingen sinds maart 2012 (datum van de instructie van de heer Wathelet aan Belgocontrol), en daarbij een onderscheid maken tussen: 1. de onderscheiden vliegroutes (waaronder de wijde bocht naar links, de scherpe bocht naar links, de Kanaal- of Onkelinxroute, de Chabertroute, de Deltaroute, de Ringroute, de Zoeloeroute, de DENUT-route, enz.); 2. het tijdstip (overdag, 's nachts of tijdens het weekend); 3. het type van vliegtuig volgens de ICAO-categorisering (low, medium of heavy)?


Qualifiés par les développements de nouveautés très importantes compte tenu de la masse importante des affaires pénales qui sont mises en état au stade de l'information, ces articles 125 et 126 sont présentés comme une réponse aux critiques émises lors de l'entrée en vigueur de la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction et selon lesquelles les droits des par ...[+++]

Die artikelen 125 en 126, die in de toelichting belangrijke nieuwigheden worden genoemd gelet op het grote aantal strafzaken die in het stadium van het opsporingsonderzoek in staat van wijzen worden gebracht, worden voorgesteld als een antwoord op de kritiek die is uitgebracht bij de inwerkingtreding van de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek, volgens welke de rechten van de benadeelde partijen alleen in het kader van het gerechtelijk onderzoek waren versterkt (85).


L'argument selon lequel l'inculpé peut, depuis la loi du 12 mars 1998 et conformément à l'article 136 du Code d'instruction criminelle, saisir la chambre des mises en accusation de l'affaire lorsque celle-ci traîne depuis plus d'un an, n'est pas parvenu à convaincre la Cour du contraire.

Het argument dat de inverdenkinggestelde sedert de wet van 12 maart 1998 op basis van artikel 136 van het Wetboek van strafvordering de zaak aanhangig kan maken bij de kamer van inbeschuldigingstelling (KI) wanneer ze langer dan een jaar aansleept, kon het Hof niet van het tegendeel overtuigen.


Le service d'Évaluation de la législation formule l'observation suivante: « En son avis relatif au projet (Do c. 51 2306/001), le Conseil d'État fait observer concernant le § 2 que « depuis la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction (« loi Franchimont »), le procureur du Roi peut ordonner un saisie, qui est une mesure de contrainte, dans le cadre de l'information, même en dehors de l'hypothèse du flagrant crime ou délit ...[+++]

De dienst Wetsevaluatie maakt volgende opmerking : « In zijn advies bij het ontwerp Doc 51 2306/001, wijst de Raad van State er in verband met § 2 op dat « sedert de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek (« wet Franchimont ») de procureur des Konings een inbeslagneming kan gelasten, die een dwangmaatregel is, in het kader van het opsporingsonderzoek, zelfs buiten het geval van ontdekking op heterdaad van een misdaad of wanbedrijf».


Depuis le 1er mars 2011, il est donc souhaitable que les parquets envisagent systématiquement, pour un certain nombre d’infractions (notamment pour les vols à l’étalage) de proposer une transaction conformément à l’article 216bis du Code d’instruction criminelle.

Vanaf 1 maart 2011 is het dus wenselijk dat de parketten voor een aantal misdrijven (onder andere winkeldiefstallen) systematisch overwegen om minnelijke schikkingen voor te stellen overeenkomstig artikel 216bis Sv..


RAPPELLE l'importance qu'il attache, en particulier pour ce qui est des PME, au programme-relais de la Commission en matière de simplification de la législation communautaire, notamment en tant qu'élément clé des efforts déployés pour renforcer la compétitivité en réduisant, le cas échéant, les contraintes réglementaires qui pèsent sur les opérateurs économiques; SE FÉLICITE des progrès accomplis depuis la session qu'il a tenue en mai 2004 en ce qui concerne la définition, sur la base de contributions des États membres, d'actes juridiques spécifiques qui semblent offrir des possibilités particulières en matière de simplification du poin ...[+++]

WIJST ER NOGMAALS OP dat hij, vooral ten aanzien van het MKB, groot belang hecht aan het doorlopend programma van de Commissie voor de vereenvoudiging van de bestaande communautaire wetgeving, onder andere als belangrijke component van de inspanningen om het concurrentievermogen aan te scherpen door waar nodig de regelgevingslast voor economische subjecten te verminderen; IS VERHEUGD over de vooruitgang die sinds zijn zitting van mei 2004 is geboekt bij het identificeren, op basis van de bijdragen van de lidstaten, van individuele wetgevingsbesluiten die vanuit het oogpunt van het concurrentievermogen speciaal voor vereenvoudiging in aanmerking lijken te komen; KOMT OVEREEN de bijgevoegde lijst van 's Raads prioriteiten voor vereenvoudig ...[+++]


Depuis la publication de l'instruction du 27 mars 2009, combien de dossiers ont-ils été traités sur cette base ?

Hoeveel dossiers zijn er sinds de bekendmaking van de instructie van 27 maart 2009 op basis daarvan behandeld?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instructions appropriées émises depuis mars ->

Date index: 2024-11-04
w