Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instructions mentionnent aussi » (Français → Néerlandais) :

Il sont donc inutiles, non seulement en raison de l'article 132, alinéa 3, mais également en raison du fait que les articles précités mentionnent aussi bien le procureur du Roi que le juge d'instruction.

Ze zijn dus overbodig, niet alleen wegens artikel 132, derde lid, maar ook omdat in de voormelde artikelen zowel de procureur des Konings als de onderzoeksrechter worden vermeld.


a) Certains articles du titre relatif à l'information et à la police judiciaire mentionnent aussi bien le procureur du Roi que le juge d'instruction; ils relèvent, dès lors, de la quatrième technique mentionnée.

a) In sommige artikelen van de titel betreffende het opsporingsonderzoek en de gerechtelijke politie worden zowel de procureur des Konings als de onderzoeksrechter vermeld; zij zijn bijgevolg opgemaakt volgens de vierde van de genoemde technieken.


Dans ce dernier cas, l'autorisation du juge d'instruction mentionne l'adresse ou une localisation aussi précise que possible de l'habitation qui fait l'objet de l'observation;

In dit laatste geval vermeldt de machtiging van de onderzoeksrechter het adres of een zo nauwkeurig mogelijke plaatsbepaling van de woning waarop de observatie betrekking heeft;


Il est donc inutile en raison de l'article 132, alinéa 3, mais également en raison du fait que les articles précités mentionnent aussi bien le procureur du Roi que le juge d'instruction.

Het heeft dus geen nut wegens het bepaalde in artikel 132, derde lid, maar eveneens omdat in de voormelde artikelen zowel van de procureur des Konings als van de onderzoeksrechter gewag wordt gemaakt.


Compte tenu de cet objectif, mais aussi de ceux mentionnés en B.4, B.9.1 et B.9.2, le législateur a pu raisonnablement prévoir que l'article 425, § 1 , alinéa 2, du Code d'instruction criminelle n'entrerait en vigueur que le 1 février 2016.

Gelet op dat doel, maar ook gelet op de doelstellingen die zijn vermeld in B.4, B.9.1 en B.9.2, vermocht de wetgever redelijkerwijs erin te voorzien dat artikel 425, § 1, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering pas op 1 februari 2016 in werking zou treden.


Les présentes instructions mentionnent aussi les formules que vous aurez à utiliser.

De onderhavige onderrichtingen bevatten ook de formulieren die u zult moeten gebruiken.


Dans ce dernier cas, l'autorisation du juge d'instruction mentionne l'adresse ou une localisation aussi précise que possible de l'habitation qui fait l'objet de l'observation;

In dit laatste geval vermeldt de machtiging van de onderzoeksrechter het adres of een zo nauwkeurig mogelijke plaatsbepaling van de woning waarop de observatie betrekking heeft;


La plupart des États membres incriminent tant l’entraînement que la formation (par ex., BE, DK qui mentionnent aussi l'« enseignement », IE, IT, MT, AT, PT, RO, UK), tandis que d’autres ne parlent que d’entraînement (BG, EE, ES, LV, FI) ou d’une forme de formation (DE, HR et CY : « fournir des instructions », LU, NL : « fournir des informations » et « apprendre », SI, SK : « fournir des compétences », SE).

De meeste lidstaten hebben zowel instructie als training strafbaar gesteld (bv. BE, DK: verwijst ook naar "opleiden", IE, IT, MT, AT, PT, RO, UK). Andere lidstaten verwijzen enkel naar training (BG, EE, ES, LV, FI) of naar een andere vorm van instructie (DE, HR en CY: "begeleiden", LU, NL: "informatie verstrekken" en "opleiden", SI, SK: "expertise bieden", SE).


Dans ce dernier cas, l'autorisation du juge d'instruction mentionne l'adresse ou une localisation aussi précise que possible de l'habitation qui fait l'objet de l'observation;

In dit laatste geval vermeldt de machtiging van de onderzoeksrechter het adres of een zo nauwkeurig mogelijke plaatsbepaling van de woning waarop de observatie betrekking heeft;


Dans ce dernier cas, l'autorisation du juge d'instruction mentionne l'adresse ou une localisation aussi précise que possible de l'habitation qui fait l'objet de l'observation ;

In dit laatste geval vermeldt de machtiging van de onderzoeksrechter het adres of een zo nauwkeurig mogelijke plaatsbepaling van de woning waarop de observatie betrekking heeft;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instructions mentionnent aussi ->

Date index: 2021-06-11
w