Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instrument juridique rendant obligatoires certains " (Frans → Nederlands) :

3. Selon la Commission, il pourrait être opportun d'instaurer un instrument juridique rendant obligatoires certains aspects de la mise en oeuvre.

3. De Commissie gelooft dat het wenselijk kan zijn een rechtsinstrument in te voeren om bepaalde aspecten van de omzetting verplicht te maken.


L’Albanie a adopté plusieurs instruments juridiques importants, dont certains constituent des exigences essentielles pour l’octroi du statut de pays candidat, et a poursuivi ses travaux sur la lutte contre la corruption et la criminalité organisée.

Albanië heeft een aantal belangrijke rechtsinstrumenten vastgesteld, waaronder enkele die een vereiste waren voor de erkenning als kandidaat-lidstaat. Het land heeft de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad voortgezet.


Ces responsables du traitement ou sous-traitants prennent l'engagement contraignant et doté de force obligatoire au moyen d'instruments contractuels ou d'autres instruments juridiquement contraignants, d'appliquer ces garanties appropriées, y compris en ce qui concerne les droits des personnes concernées.

Die verwerkingsverantwoordelijken of verwerkers doen, via contractuele of andere juridisch bindende instrumenten, bindende en afdwingbare toezeggingen om die passende waarborgen toe te passen, ook wat betreft de rechten van de betrokkenen.


Le droit au regroupement familial sera considérablement accru, notamment en étendant le champ d’application du règlement aux demandeurs et bénéficiaires de la protection subsidiaire, en rendant obligatoire le regroupement des personnes de la famille qui sont à charge et en interdisant, sous réserve de certaines conditions, le renvoi d’un demandeur pour lequel l’un des critères relatifs à l’unité familiale peut être appliqué à la da ...[+++]

Het recht op gezinshereniging wordt aanzienlijk versterkt door de uitbreiding van de werkingssfeer van de verordening tot personen die subsidiaire bescherming vragen en genieten, door de verplichte gezinshereniging met afhankelijke verwanten en door het verbod, onder bepaalde voorwaarden, om iemand terug te sturen als een van de criteria betreffende de eenheid van het gezin op hem van toepassing is op het moment dat de meest recente aanvraag is ingediend.


7. RECONNAÎT que, dans certains cas, à des fins de clarté juridique et aux fins du bon fonctionnement du marché intérieur, un règlement puisse être plus approprié qu'une directive, mais que la décision relative au choix de l'instrument juridique doit être prise au cas par cas, en tenant pleinement compte des principes de subsidiarité et de proportionnalité;

7. ERKENT dat verordeningen soms beter geschikt zijn dan richtlijnen, ter wille van de juridische duidelijkheid en de goede werking van de interne markt, maar dat over de keuze van het rechtsinstrument per geval een besluit moet worden genomen, met volledige inachtneming van de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit;


Cette directive est le premier texte juridique communautaire rendant obligatoire l'application du principe de la responsabilité des producteurs.

Deze richtlijn is het eerste onderdeel van de communautaire wetgeving waarin producentenverantwoordelijkheid verplicht wordt gesteld.


(6) Certains États membres se sont dotés d'une législation nationale rendant obligatoire la mention de la présence de quinine et/ou de caféine sur l'étiquetage des denrées alimentaires qui en contiennent, ainsi que, dans certains cas, l'indication, avec avertissement, de la teneur en caféine.

(6) Sommige lidstaten hebben nationale wetgeving ingevoerd, op grond waarvan de vermelding van de aanwezigheid van kinine en/of cafeïne op de etiketten van levensmiddelen die deze stoffen bevatten en - in bepaalde gevallen - van het gehalte aan cafeïne, vergezeld van een waarschuwing, verplicht is.


- mettre en œuvre le règlement qui fournit à la Commission une base juridique pour exempter certaines catégories d'aides d'État comme l'aide aux PME, à la recherche et au développement, l'aide environnementale et l'aide à la formation, de la notification obligatoire.

tenuitvoerlegging van de verordening die de Commissie een rechtsgrond geeft om een bepaalde soort staatssteun, zoals de steun voor het MKB, voor onderzoek en ontwikkeling, voor milieubescherming en opleiding, vrij te stellen van de verplichte kennisgeving.


VI) la révision de la législation existante et la mise au point de nouveaux instruments juridiques, y compris le recours à des normes d'efficacité minimales obligatoires, le cas échéant et si d'autres mesures sont inadaptées ;

VI) de herziening van bestaande wetgeving en de ontwikkeling van nieuwe rechtsinstrumenten, met inbegrip van het gebruik van verplichte minimumefficiëntienormen, indien noodzakelijk en indien andere maatregelen niet geschikt zijn;


Cette coopération accrue exige une amélioration des instruments juridiques (la convention est parfois un instrument trop peu maniable : dans certains cas, elle doit être remplacée ou doit pouvoir entrer en vigueur dès sa ratification par une majorité d'Etats) ou du rôle des institutions (initiative généralisée - quoique partagée - de la Commission, consultation du Parlement européen, contrôle juridictionnel par la Cour de justice).

Voor een betere samenwerking in die zin is verbetering vereist van de juridische instrumenten (overeenkomsten zijn te onpraktisch ; ze moeten vervangen worden of het moet mogelijk zijn dat ze in werking treden als de meerderheid ze heeft bekrachtigd) of van de rol van de Instellingen (algemeen, zij het gedeeld, initiatiefrecht voor de Commissie ; raadpleging van het Europees Parlement en gerechtelijk toezicht door het Hof van Justitie).


w