Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment frais
Carence en résine
Déficience en résine
Dépense de santé
Dépenses indirectes
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Frais administratifs
Frais d'administration
Frais de fonctionnement administratif
Frais de gestion
Frais de maladie
Frais de représentation
Frais financiers
Frais généraux
Frais généraux administratifs
Frais indirects
Frais médicaux
Névrose
Névrotique
Personnalité
Petits pois frais bouillis
Produit frais
Quantité insuffisante de résine
Résine en quantité insuffisante
Résine manquante
Soins maternels pour croissance insuffisante du fœtus

Traduction de «insuffisante des frais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carence en résine | déficience en résine | quantité insuffisante de résine | résine en quantité insuffisante | résine manquante

harsafsterving


frais généraux [ dépenses indirectes | frais administratifs | frais de gestion | frais de représentation | frais financiers | frais indirects ]

algemene kosten [ administratiekosten | beheerskosten | financiële onkosten | overhead | overheadkosten | representatiekosten ]


produit frais [ aliment frais ]

vers product [ vers produkt | vers voedsel ]


dépense de santé [ frais de maladie | frais médicaux ]

bestedingen voor gezondheid [ medische kosten | ziektekosten ]


frais administratifs | frais d'administration | frais de fonctionnement administratif | frais généraux administratifs

algemene beheerskosten


frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux | frais de vente, frais généraux et dépenses administratives

verkoopkosten, algemene kosten, administratiekosten | VA&A [Abbr.]


Soins maternels pour croissance insuffisante du fœtus

slechte groei van foetus als indicatie voor zorg bij moeder


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les exploitants estiment cependant que quatre problèmes devraient être résolus en priorité. Ils citent par ordre d'importance : les problèmes qui résultent du taux de TVA actuel, qui est très élevé (21 %), ceux qu'engendrent les charges ONSS excessives sur le personnel, ceux qui sont dus à la pression fiscale trop lourde et ceux qui viennent de la déductibilité insuffisante des frais de restaurant.

De vier volgende knelpunten worden door de uitbaters van horecabedrijven echter, in volgorde van belangrijkheid, als de meest prioritaire aangeduid : de hoogte van het actuele BTW-tarief (21 %), de te hoge RSZ-lasten op personeel, de te hoge belastingdruk en de onvoldoende aftrekbaarheid van restaurantkosten.


Ils citent par ordre d'importance : le problème que soulève le taux de TVA actuel, qui est très élevé (21 %), celui qui résulte des charges ONSS excessives sur le personnel, celui qui résulte de la pression fiscale trop lourde, celui qu'engendre la déductibilité insuffisante des frais de restaurant, celui qu'engendre l'inadaptation de la réglementation du travail, celui qui est dû à l'absence de règles concernant le travail occasionnel, celui qu'entraîne la concurrence déloyale des restaurants d'entreprises et des associations, celui qui vient de la difficulté de trouver du personnel et celui qu'induisent les règles d'établissement qui p ...[+++]

Het betreft, in volgorde van belangrijkheid : de hoogte van het actuele BTW-tarief (21 %), de te hoge RSZ-lasten op personeel, de te hoge fiscale druk, de onvoldoende aftrekbaarheid van restaurantkosten, de niet-aangepaste arbeidsreglementering, het gebrek aan regeling voor gelegenheidswerk, de ongelijke concurrentie vanwege bedrijfsrestaurants en verenigingen, het moeilijk vinden van personeel en de concurrentieverstoring door vestigingsreglementen.


Les exploitants estiment cependant que quatre problèmes devraient être résolus en priorité. Ils citent par ordre d'importance : les problèmes qui résultent du taux de TVA actuel, qui est très élevé (21 %), ceux qu'engendrent les charges ONSS excessives sur le personnel, ceux qui sont dus à la pression fiscale trop lourde et ceux qui viennent de la déductibilité insuffisante des frais de restaurant.

De vier volgende knelpunten worden door de uitbaters van horecabedrijven echter, in volgorde van belangrijkheid, als de meest prioritaire aangeduid : de hoogte van het actuele BTW-tarief (21 %), de te hoge RSZ-lasten op personeel, de te hoge belastingdruk en de onvoldoende aftrekbaarheid van restaurantkosten.


Sur la base des données comptables des Régions, il ressort que les recettes totales pour les éleveurs laitier, bovin et porcin, au cours de la période allant de 2006 à 2012, étaient suffisantes pour couvrir les frais d'exploitation mais que ces recettes étaient insuffisantes pour rémunérer également son propre travail.

Op basis van boekhoudkundige gegevens van de gewesten, blijkt dat de totale opbrengsten voor de melkvee-, rundvee-, en varkenshouder in de periode 2006 tot 2012 voldoende waren om de bedrijfskosten te dekken, maar deze opbrengsten waren onvoldoende om ook nog de eigen arbeid te vergoeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès le 3 mars les organisations syndicales représentatives déposaient les premiers projets de CCT (indexation, transport domicile-lieu de travail, frais de déplacement professionnels, etc.), à propos desquels l'Union des Entreprises à Profit Social UNISOC), en qualité d'organisation représentative des employeurs, déclarait le 5 mai 2015 ne pas encore disposer de mandat et vouloir, ce faisant, prendre une attitude de "prudence" en raison, d'une part, de multiples questions reçues des employeurs et, d'autre part, d'une visibilité jugée encore insuffisante quant à l ...[+++]

Ik heb de voorzitter van PC 337 dan ook gevraagd om mij op de hoogte te houden van het verloop van voormelde werkzaamheden. Sinds 3 maart hebben de representatieve syndicale afvaardigingen de eerste ontwerpen van cao ingediend (indexering, vervoer woon-werkplaats, kosten voor verplaatsingen voor beroepsdoeleinden, en zo meer). In verband met die ontwerpcao's heeft de Unie van socialprofitondernemingen UNISOC, als representatieve werkgeversorganisatie, op 5 mei 2015 verklaard dat zij nog geen mandaat heeft en daarom een "voorzichtige" houding wil aannemen, enerzijds omwille van de vele vragen vanwege de werkgevers, en anderzijds omdat zij meent dat er momenteel nog onvoldoende tran ...[+++]


Si la succession est insuffisante pour assumer les frais funéraires, ceux-ci ressortent alors de la compétence de la commune et non de celle du CPAS.

Indien de nalatenschap ontoereikend is om de begrafeniskosten te aanvaarden, behoren deze tot de bevoegdheid van de gemeente en niet tot de bevoegdheid van het OCMW.


Lorsque les sommes récoltées sont insuffisantes pour ouvrir les frais de procédure, elle peut éventuellement décider d'octroyer une participation financière pour les frais de procédure.

Als de ingezamelde bedragen ontoereikend zijn om de procedurekosten te dekken, kan ze eventueel beslissen financieel bij te dragen in de procedurekosten.


La ministre indique que ces avances sont insuffisantes au regard de l'augmentation des frais réels : augmentation des charges de personnel, de fonctionnement, de matériel, etc. Il est donc nécessaire, pour permettre une clarté dans la gestion des finances communales, de rétablir la sécurité juridique en donnant aux gouverneurs de province la base légale leur permettant de procéder à la régularisation définitive de la répartition de ...[+++]

De minister zegt dat deze vooruitgang onvoldoende is ten aanzien van de stijging van de reële kosten : stijging van de kosten voor personeel, werking, materiaal, enz. Om transparantie in het beheer van de gemeentefinanciën mogelijk te maken, is het bijgevolg noodzakelijk om de rechtszekerheid te herstellen door de provinciegouverneurs een wettelijke basis te verschaffen waarmee ze kunnen overgaan tot de definitieve regularisatie van de verdeling van de kosten van de openbare brandweerdiensten tussen de gemeenten die het centrum van een gewestelijke groep vormen en de beschermde gemeenten.


les frais généraux inutilement élevés en raison du siège, et de réaliser une analyse approfondie des coûts, des avantages et des répercussions qu'entrainerait une fusion ou une fermeture de certaines agences dès lors que la valeur ajoutée ou l'efficacité d'une agence unique est insuffisante, et d'informer le Parlement sur cette question en temps voulu pour la décharge 2011;

onnodig hoge overheadkosten als gevolg van de vestigingsplaats, en een alomvattende kosten/batenanalyse en effectbeoordeling te maken van de fusie of sluiting van sommige agentschappen, wanneer de toegevoegde waarde of doeltreffendheid van het agentschap niet voldoende is, en het Parlement hierover tijdig vóór de kwijting 2011 te informeren;


dispositions insuffisantes pour mettre en place des modalités de frais de gestion incitant à recourir de la façon la plus efficiente possible aux instruments d'ingénierie financière;

ontoereikende bepalingen om buitensporige schenkingen te voorkomen; ontoereikende bepalingen om structuren voor de beheerkosten in het leven te roepen die prikkels bevatten om financiële instrumenten zo efficiënt mogelijk te gebruiken;


w