Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intentions sur cette question éminemment » (Français → Néerlandais) :

En fin de compte, il reviendra au groupe ad hoc de trancher cette question éminemment politique.

Tenslotte zal het de taak zijn van deze ad hoc groep om een beslissing te nemen over deze buitengewone politieke kwestie.


– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de remercier à la fois le Conseil et la Commission pour cette déclaration très claire de leurs intentions sur cette question éminemment importante de la hausse des prix alimentaires.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, graag wil ik de Raad en de Commissie danken voor een zeer duidelijke verklaring over hun plannen inzake de zeer essentiële kwestie van de stijgende voedselprijzen.


Il soutient dès lors l'intention du Sénat d'organiser un tel débat et il signale que la ministre de l'Emploi et lui-même vont rédiger une note de réflexion sur le problème en question tel qu'il se pose dans le secteur privé. Ils comptent utiliser cette note pour alimenter les négociations interprofessionnelles et stimuler le débat de société sur la question.

Hij steunt daarom de Senaat bij de organisatie van zo'n debat en hij wil aangeven dat de minister van Tewerkstelling en Arbeid en hijzelf een reflectienota over deze problematiek in de privé-sector zullen opstellen, waarmee ze de interprofessionele onderhandelingen willen voeden en het maatschappelijk debat stimuleren.


Au paragraphe 1, sont énumérés les dépenses (1º) qui correspondent à l'obligation alimentaire au sens large à l'égard des enfants, telle qu'elle est définie par la loi, et qui dès lors ne peuvent pas non plus être assimilées à une donation; (2º) qui correspondent à l'obligation alimentaire plus réduite à l'égard des parents ou alliés et ne peuvent pas davantage être qualifiées de donation; (3º) qui correspondent à une aide alimentaire qui est versée volontairement, sans obligation légale, s'il est établi que cette aide alimentaire a été payée pour pourvoir aux besoin ...[+++]

In paragraaf 1 worden de uitgaven opgesomd (1º) die overeenkomen met de ruime onderhoudsverplichting tegenover kinderen, zoals wettelijk omschreven, en daarom uiteraard niet als schenking kunnen kwalificeren; (2º) die overeenkomen met een engere onderhoudsverplichting tegenover andere bloed- of aanverwanten, en daarom evenmin als schenking kunnen kwalificeren; (3º) die overeenkomen met een onderhoudsuitkering die vrijwillig werd betaald, zonder wettelijke verplichting, indien het duidelijk is dat het om levensonderhoud gaat dat betaald is om in de behoeften van degene die de uitkering ontvangen heeft; dat betekent immers dat het om inkomsten gaat die worden besteed om inkomsten toe te kennen aan hem die behoeftig is, zodat er geen sprake ...[+++]


Je vous demande instamment de déclarer ouvertement votre intention de financer des opérations militaires et de concrétiser ouvertement cette intention, car cette question peut être gérée au niveau politique.

Ik verzoek u dringend om heel openlijk te zeggen dat u militaire acties wilt financieren.


– Madame la Présidente, tout en admettant les bonnes intentions de la personne qui a posé cette question et la complexité du problème dont nous débattons, Madame la Commissaire pourrait-elle confirmer que ni elle ni ses collègues du collège des commissaires n’ont l’intention d’intervenir dans le fonctionnement du marché des produits de base, ce qui risquerait de faire plus de tort que de bien si cette approche devait être choisie?

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, hoewel ik overtuigd ben van de goede bedoelingen van de vragensteller en me bewust van de complexiteit van de voorliggende kwestie, wil ik de commissaris vragen te bevestigen dat zij noch de andere leden van de Commissie voornemens zijn om te interveniëren in de grondstoffenmarkt, wat in potentie meer kwaad dan goed doet.


Le Conseil a-t-il l’intention de prendre des mesures pour riposter à cette grave violation et a-t-il l’intention d’aborder cette question au cours de ses entretiens avec les autorités turques afin d’obtenir que le maire et le conseil municipal soient rétablis dans leurs fonctions et de garantir la cohabitation pacifique de toutes les personnes vivant en Turquie?

Is de Raad voornemens naar aanleiding van deze ernstige schending stappen te ondernemen en de zaak met de Turkse autoriteiten op te nemen om te bereiken dat de burgemeester en de gemeenteraad in hun functie worden hersteld en het vreedzaam samenleven van alle mensen in Turkije wordt gewaarborgd?


- (DE) Monsieur le Député, je vous sais gré de cette question qui touche en fait ? un aspect éminemment important du processus d’adhésion dans son ensemble.

- (DE) Ik ben erg dankbaar voor uw vraag, geachte afgevaardigde, omdat deze inderdaad op een zeer belangrijk aspect van het toetredingsproces betrekking heeft.


- Ma collègue ayant en charge ces matières partage pleinement vos préoccupations et se réjouit dès lors de l'intérêt que vous portez à cette question éminemment importante pour l'avenir de notre pays.

- Mijn collega die bevoegd is op dat vlak deelt volledig uw bekommernissen en is blij met uw interesse voor deze kwestie, die uitermate belangrijk is voor de toekomst van ons land.


S'agissant d'un domaine particulier, éminemment technique, le premier rôle de cette commission devrait être de préparer un texte qui traiterait la question d'une tout autre manière qu'en commission.

Aangezien het een specifiek technisch domein betreft, heeft de adviesraad als eerste taak een tekst voor te bereiden waarin het onderwerp op een volledig andere manier dan in de commissie wordt behandeld.


w