Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme interdite
Arme prohibée
Avocat
Avocat d'affaires
Avocat général
Avocat pénaliste
Avocate d'affaires
Avocate pénaliste
Bande interdite
Droit de visite des avocats
Droits de l'accusé
Droits de la défense
Gap
Greffier
Interbande
Interdit de manoeuvre
Interdit de relevage
Intervalle de bande
Juge
Juriste d'entreprise
Largeur de bande interdite
Liste des interdits de visa
Liste des personnes interdites de visa
Membre Cour de justice CE
Membre de la Cour de justice
Présomption d'innocence
écart énergétique

Vertaling van "interdit aux avocats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avocat | avocate pénaliste | avocat pénaliste | avocat/avocate

bedrijfsjurist | bestuursjuriste | advocaat | bestuursjurist


bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite

bandafstand | verboden band | verboden energiezone


liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa

lijst van personen die niet voor een visum in aanmerking komen


interdit de manoeuvre | interdit de relevage

schakeldeksel


avocat d'affaires | avocate d'affaires | avocat d'affaires/avocate d'affaires | juriste d'entreprise

bedrijfsjurist | bedrijfsjuriste




respecter la réglementation sur les substances interdites

voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven


droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]

rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]


membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Leduc et M. Vergote déposent un sous-amendement (nº 39) tendant à permettre aux conseillers de plaider contre la province en tant qu'avocat, à l'instar de ce qui se passe au niveau des assemblées parlementaires, où rien n'interdit aux avocats-membres de ces assemblées de plaider contre l'État.

Mevrouw Leduc en de heer Vergote stellen een subamendement (nr. 39) voor opdat de provincieraadsleden tegen de provincie kunnen pleiten als advocaat zoals dat mogelijk is in de parlementaire assemblées, waar geen enkele bepaling de advocaten-leden van die assemblées verbiedt tegen de Staat te pleiten.


Mme Leduc et M. Vergote déposent un sous-amendement (nº 39) tendant à permettre aux conseillers de plaider contre la province en tant qu'avocat, à l'instar de ce qui se passe au niveau des assemblées parlementaires, où rien n'interdit aux avocats-membres de ces assemblées de plaider contre l'État.

Mevrouw Leduc en de heer Vergote stellen een subamendement (nr. 39) voor opdat de provincieraadsleden tegen de provincie kunnen pleiten als advocaat zoals dat mogelijk is in de parlementaire assemblées, waar geen enkele bepaling de advocaten-leden van die assemblées verbiedt tegen de Staat te pleiten.


Demande d'explications de M. Vincent Van Quickenborne au ministre de la Justice sur «le règlement de l'Ordre des barreaux flamands qui interdit aux avocats de collaborer avec des non-avocats» (nº 2-959)

Vraag om uitleg van de heer Vincent Van Quickenborne aan de minister van Justitie over «het reglement van de Orde van Vlaamse balies dat advocaten verbiedt samen te werken met niet-advocaten» (nr. 2-959)


le règlement de l'Ordre des barreaux flamands qui interdit aux avocats de collaborer avec des non-avocats

het reglement van de Orde van Vlaamse balies dat advocaten verbiedt samen te werken met niet-advocaten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la Cour européenne des droits de l'homme, l'interdiction de travail forcé ou obligatoire, visée à l'article 4.2 de la Convention européenne des droits de l'homme, ne s'oppose pas à ce que la loi impose des obligations raisonnables aux avocats, comme les obligations pro deo au cours du stage (CEDH, 23 novembre 1983, Van Der Mussele c. Belgique, §§ 39 à 41) ou la désignation comme tuteur légal d'un interdit (CEDH, 18 décembre 2012, Graziani-Weiss c. Autriche, §§ 38 à 43).

Volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens staat het verbod op dwangarbeid of verplichte arbeid, bedoeld in artikel 4.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, er niet aan in de weg dat de wet aan advocaten redelijke verplichtingen oplegt, zoals de pro-Deoverplichtingen tijdens de stage (EHRM, 23 november 1983, Van Der Mussele t. België, §§ 39-41) of het optreden als wettelijke voogd van een onbekwaamverklaarde (EHRM, 6 december 2012, Graziani-Weiss t. Oostenrijk, §§ 38-43).


Section 6. - Procédure de notification d'association interdite Art. 31. Dans le respect et dans le cadre de l'application de l'article 8, 10°, de l'ordonnance, les modalités de la procédure de notification sont les suivantes : 1° les notifications visées à l'article 8, § 2, alinéas 4 et 5, de l'ordonnance, font mention des éléments suivants : a) l'identification du membre du personnel concerné; b) la ou les violations des règles antidopage qui lui est/sont reproché(s); c) les dates et les références éventuelles de la condamnation ou de la suspension évoquée; d) l'indication de la période de suspension ou de la condamnation évoquée; ...[+++]

In dit geval kan er geen verboden samenwerking vanwege de sporter worden vastgesteld. 3° na het eventuele gevraagde verhoor of na het verstrijken van de in 1°, e), bedoelde termijn, stuurt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie naar de sporter of de andere persoon en de betrokken begeleider een kennisgeving met vermelding van, naargelang het geval : a) het afsluiten van het dossier, op grond van de rechtsmiddelen die in acht werden genomen; b) het overmaken van het dossier aan de betrokken sportvereniging, met het oog op de toepassing van artikel 30 van de ordonnantie; c) het eventuele overmaken van het dossier aan de gerechtelijke overheden, met het oog op de toepassing van artikel 35 van de ordonnantie; 4° Voor de toep ...[+++]


Je me réfère notamment à l'exposé des motifs qui y fait en outre explicitement référence à plusieurs reprises, dont le suivant: "Il est interdit aux services de renseignement d'obtenir, d'analyser et d'exploiter des données protégées par le secret professionnel et le secret des sources si le service dispose au préalable d'indices sérieux selon lesquels l'avocat, le médecin ou le journaliste prend personnellement et activement part à une menace".

Ik baseer me met name op de memorie van toelichting, die er bovendien meermaals uitdrukkelijk naar verwijst, waaronder in het volgende geval: "Het is voor de inlichtingendiensten verboden om gegevens die worden beschermd door dat beroeps- en bronnengeheim, te verkrijgen, te analyseren of te exploiteren behalve indien de dienst vooraf beschikt over ernstige aanwijzingen dat de advocaat, arts of journalist persoonlijk en actief meewerkt aan een dreiging".


Selon l’avocat général M. Bot, la réglementation espagnole qui interdit aux transporteurs aériens de facturer l’enregistrement de bagages au titre d’un supplément de prix optionnel n’est pas conforme au droit de l’Union

Volgens advocaat-generaal Bot is de Spaanse regeling die luchtvaartmaatschappijen verbiedt het inchecken van bagage in rekening te brengen via een facultatieve prijstoeslag, in strijd met het Unierecht


Par ailleurs, les citoyens italiens voulant faire appel à un avocat étranger sont privés de bénéficier pleinement des avantages du marché commun, car l’accès à des services juridiques à un coût inférieur à celui fixé par le tarif italien leur est interdit, même si ces services sont disponibles dans un autre État membre.

Voorts genieten de Italiaanse burgers die een beroep willen doen op een buitenlandse advocaat, niet ten volle de voordelen van de gemeenschappelijke markt, omdat zij geen toegang hebben tot juridische diensten tegen een lager tarief dan het vastgestelde Italiaanse tarief, ook al zijn deze diensten in een andere lidstaat beschikbaar.


Concrètement, il interdit aux avocats d'avoir un entretien avec leur client avant l'audition et cela a entraîné divers incidents durant lesquels M. De Troy a largement outrepassé les règles du savoir-vivre dans ses contacts avec les avocats.

Concreet verbiedt hij de advocaten vóór het verhoor een gesprek te hebben met de verdachte en er waren verschillende incidenten, waarbij de heer De Troy in zijn contact met de advocaten, de normen van het fatsoen ruim zou hebben overschreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdit aux avocats ->

Date index: 2025-02-05
w