Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme interdite
Arme prohibée
Bande interdite
Gap
Interbande
Interdit
Interdit de manoeuvre
Interdit de relevage
Intervalle de bande
Largeur de bande interdite
Liste des interdits de visa
Liste des personnes interdites de visa
Sens interdit pour tout conducteur
Zone interdite
écart énergétique

Traduction de «interdit et devait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa

lijst van personen die niet voor een visum in aanmerking komen


interdit de manoeuvre | interdit de relevage

schakeldeksel


bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite

bandafstand | verboden band | verboden energiezone




respecter la réglementation sur les substances interdites

voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven




sens interdit pour tout conducteur

verboden richting voor ieder bestuurder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a également décidé qu'il devait être interdit de fournir aux Taliban et à l'organisation Al-Qaida certains services liés à des activités militaires.

De Veiligheidsraad besloot voorts dat een verbod moest worden ingesteld op het verstrekken aan de Taliban en de organisatie Al-Qa'ida van bepaalde diensten die verband houden met militaire activiteiten.


Concernant le travail de nuit, le Conseil de l'égalité des chances a toujours défendu le principe que le travail de nuit devait être interdit, mais qu'à partir du moment où on l'autorisait pour une catégorie de travailleurs, on devait l'autoriser tant pour les femmes que pour les hommes.

Met betrekking tot de nachtarbeid heeft de Raad van de gelijke kansen steeds het principe verdedigd dat nachtarbeid verboden diende te worden maar dat zodra één categorie van werknemers toch de toestemming kreeg om 's nachts te werken, die toestemming zowel aan mannen als aan vrouwen diende te worden gegeven.


Concernant le travail de nuit, le Conseil de l'égalité des chances a toujours défendu le principe que le travail de nuit devait être interdit, mais qu'à partir du moment où on l'autorisait pour une catégorie de travailleurs, on devait l'autoriser tant pour les femmes que pour les hommes.

Met betrekking tot de nachtarbeid heeft de Raad van de gelijke kansen steeds het principe verdedigd dat nachtarbeid verboden diende te worden maar dat zodra één categorie van werknemers toch de toestemming kreeg om 's nachts te werken, die toestemming zowel aan mannen als aan vrouwen diende te worden gegeven.


Ce projet de loi s'il devait être adopté constituerait une grave entrave à la liberté d'expression et une mesure discriminante à l'égard de l'ensemble de la communauté LGBT dans le sens qu'elle n'empêche pas de parler d'homosexualité mais interdit bien d'en parler de manière positive dans l'espace publique et dans les écoles.

Indien dit wetsontwerp wordt goedgekeurd zou dat een ernstige belemmering zijn van de vrije meningsuiting en een discriminerende maatregel ten aanzien van de gehele LGBT-gemeenschap in die zin dat het niet verboden is homoseksualiteit te bespreken, maar wel om er op positieve wijze in het openbaar en in scholen over te praten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la pratique ne devait pas être interdite, une réglementation très stricte s’impose.

Indien deze praktijk niet verboden wordt, is volgens de Hoge Raad een strikte reglementering vereist.


40. condamne la décision du gouvernement d'interdire le défilé de la Gay Pride de Belgrade, qui devait avoir lieu le 6 octobre 2012; appelle les autorités serbes à élaborer et à mettre en œuvre un plan d'action pour accroître la connaissance et la compréhension des droits des personnes LGBT, lutter contre l'homophobie et améliorer la sécurité, afin qu'une marche des fiertés ou toute autre initiative du même type puisse avoir lieu librement, en toute sécurité et être un succès, en 2013 et les années suivantes; invite les autorités à renforcer leur engagement en faveur de la liberté de réunion, notamment en interdisant, dans les faits, l ...[+++]

40. veroordeelt het regeringsbesluit om de Belgrade Pride-parade te verbieden, die plaats had moeten vinden op 6 oktober 2012; roept de Servische autoriteiten op een actieplan op te stellen en uit te voeren om meer kennis over en begrip te kweken voor de rechten van de LGBT-gemeenschap, homofobie te bestrijden en de veiligheid te verbeteren, zodat een Pride-evenement of een ander soortgelijk initiatief in 2013 en de daaropvolgende jaren vrijelijk, met succes en veilig kan plaatsvinden; roept de autoriteiten op hun engagement voor de vrijheid van vergadering te versterken, met name door extreemrechtse organisaties en informele organisaties van sportfans die nauwe banden hebben met de georganiseerde misdaad te verbieden; is in dit verband ...[+++]


Après une analyse approfondie, la Commission a conclu que l'utilisation des phosphates dans les détergents textiles ménagers devait être interdite pour réduire la contribution des phosphates issus des détergents aux risques d'eutrophisation et le coût de l'élimination des phosphates dans les stations d'épuration.

Na een diepgaande analyse is de Commissie tot de slotsom gekomen dat het gebruik van fosfaten in huishoudelijke wasmiddelen dient te worden verboden om ervoor te zorgen dat de bijdrage die fosfaten in detergentia tot het risico van eutrofiëring leveren, wordt verminderd en dat de kosten voor de fosfaatverwijdering in waterzuiveringsinstallaties kunnen worden teruggedrongen.


Si un navire devait figurer sur la liste des navires INN, il serait interdit d'importer des poissons provenant de ce navire, ce qui constituerait une entrave au commerce.

Indien een vaartuig op de lijst van IOO-schepen komt te staan, dan heeft dat onder meer tot gevolg dat vis van dat vaartuig niet meer ingevoerd mag worden, wat neerkomt op een handelsbelemmering.


Déjà en 2004, le ministre turc de l'intérieur a émis un mémorandum qui affirmait clairement que l'usage disproportionné de la force par la police était strictement interdit et devait être puni.

Al in 2004 deed de Turkse minister van Binnenlandse Zaken een memorandum uitgaan waarin duidelijk werd verklaard dat buitensporig gebruik van geweld door de politie ten strengste was verboden en diende te worden bestraft.


Secundo, comme vient de le souligner Mme Defraigne, la commercialisation devait être totalement interdite.

Ten tweede, zoals mevrouw Defraigne zopas benadrukte, moet commercialisering totaal verboden worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdit et devait ->

Date index: 2021-08-26
w