Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arme interdite
Arme prohibée
Bande interdite
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Gap
Hallucinose
Huile de maïs
Interbande
Interdit de manoeuvre
Interdit de relevage
Intervalle de bande
Jalousie
Largeur de bande interdite
Liste des interdits de visa
Liste des personnes interdites de visa
Mauvais voyages
Maïs
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Personnalité
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
écart énergétique

Traduction de «interdite mais dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


interdit de manoeuvre | interdit de relevage

schakeldeksel


bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite

bandafstand | verboden band | verboden energiezone


liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa

lijst van personen die niet voor een visum in aanmerking komen








respecter la réglementation sur les substances interdites

voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une analyse démontre la présence, dans le corps du sportif, d'une substance interdite, mais dont la production pourrait être exclusivement endogène, le rapport d'analyse visé à l'article 35, alinéa 1, renseigne le résultat de l'analyse comme atypique.

Indien een analyse de aanwezigheid van een verboden stof in het lichaam van de sporter aantoont waarvan de productie uitsluitend endogeen zou kunnen zijn, wordt het analyseverslag bedoeld in artikel 35, eerste lid, als atypisch in het analyseverslag bestempeld.


Si l'analyse démontre la présence, dans le corps du sportif, d'une substance interdite mais dont la production pourrait être exclusivement endogène, le rapport d'analyse renseigne le résultat de l'analyse comme atypique.

Indien de analyse de aanwezigheid van een verboden stof aantoont waarvan de productie uitsluitend endogeen zou kunnen zijn, wordt het analyseresultaat als atypisch aangeduid in het analyserapport.


Si une analyse démontre la présence, dans le corps du sportif, d'une substance interdite mais dont la production pourrait être exclusivement endogène, le rapport d'analyse, visé à l'article 35, alinéa 1 , renseigne le résultat de l'analyse comme atypique.

Indien de analyse de aanwezigheid van een verboden stof in het lichaam van de sporter aantoont waarvan de productie uitsluitend endogeen zou kunnen zijn, wordt het analyseverslag bedoeld in artikel 35, eerste lid, als atypisch in het analyseverslag bestempeld.


En 2000, deux directives ont été adoptées: la directive sur l’égalité en matière d’emploi, qui interdit les discriminations fondées sur l’orientation sexuelle, les croyances religieuses, l’âge et le handicap dans le domaine de l’emploi, et la directive sur l’égalité raciale, qui interdit les discriminations fondées sur la race ou l’origine ethnique, dans le domaine de l’emploi, mais également dans l’accès au système de sécurité soc ...[+++]

In 2000 werden twee richtlijnen aangenomen: de richtlijn inzake gelijke behandeling in arbeid die discriminatie verbiedt op grond van seksuele geaardheid, godsdienstige overtuiging, leeftijd en handicap met betrekking tot werkgelegenheid; en de richtlijn inzake rassengelijkheid die discriminatie verbiedt op grond van ras of etniciteit, opnieuw in het kader van werkgelegenheid, maar ook bij de toegang tot de verzorgingsstaat en sociale zekerheid, en goederen en diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'analyse démontre la présence d'une substance interdite mais dont la production pourrait être exclusivement endogène, le rapport d'analyse renseigne le résultat de l'analyse comme atypique.

Indien de analyse de aanwezigheid van een verboden stof aantoont waarvan de productie uitsluitend endogeen zou kunnen zijn, wordt het analyseresultaat als atypisch in het analyseverslag bestempeld.


Plusieurs États membres, dont la France, ont essayé d'y appliquer un taux réduit, mais la Cour de Justice de l'Union européenne a tranché: procéder de la sorte est contraire à la directive 2006/112, qui interdit l'application d'un taux réduit de TVA aux services fournis par voie électronique.

Verschillende lidstaten, waaronder Frankrijk, hebben geprobeerd om het btw-tarief voor e-books te verlagen, maar het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft beslist dat dat indruist tegen richtlijn 2006/112/EG, waarbij er geen verlaagd btw-tarief mag worden toegepast op diensten die langs elektronische weg worden geleverd.


Si l'analyse démontre la présence d'une substance interdite mais dont la production pourrait être exclusivement endogène, le rapport d'analyse renseigne le résultat de l'analyse comme atypique.

Indien de analyse de aanwezigheid van een verboden stof aantoont waarvan de productie uitsluitend endogeen zou kunnen zijn, wordt het analyseverslag als atypisch bestempeld.


4. Le présent article interdit la prolongation ou le renouvellement de contrats d'assurance ou de réassurance conclus avant le 27 octobre 2010, mais, sans préjudice de l'article 23, paragraphe 3, il n'interdit pas le respect des contrats conclus avant cette date.

4. Bij dit artikel wordt de uitbreiding of verlenging verboden van verzekerings- of herverzekeringsovereenkomsten die zijn gesloten vóór 27 oktober 2010, maar niet de naleving van overeenkomsten die vóór die datum zijn gesloten, mits daarbij het bepaalde in artikel 23, lid 3, onverlet blijft.


Pourriez-vous préciser si un radar répressif mobile peut opérer pour contrôler la vitesse sur une route voisine depuis: 1. un parking de grande surface où le propriétaire mentionne par panneau que le Code de la route est applicable; 2. un parking de magasin aménagé par celui-ci pour sa clientèle sans aucune mention du caractère public ou privé du parking et sans aucune barrière d'accès; 3. le parking visé en question 2, mais doté d'un panneau "réservé à la clientèle"; 4. un parking d'une salle appartenant à une ASBL privée où figure lisiblement un panneau avec la mention "parking privé", mais dont ...[+++]

Kan u me meedelen of een mobiele flitskast voor repressieve snelheidscontroles gebruikt mag worden om de snelheid van voertuigen op een aanpalende weg te meten, indien de kast opgesteld staat: 1. op een supermarktparking waarvan de eigenaar duidelijk communiceert (via een bord) dat de wegcode er van toepassing is; 2. op een winkelparking die de eigenaar openstelt voor zijn cliënteel, zonder vermelding van het openbare dan wel het private karakter van de parking en zonder slagboom; 3. op de in vraag 2 bedoelde parking, maar waar op een bord vermeld staat dat de parking gereserveerd is voor het cliënteel; 4. op de parking van een zaal d ...[+++]


4. Le présent article interdit la prolongation ou le renouvellement de contrats d'assurance ou de réassurance conclus avant l'entrée en vigueur du présent règlement, mais, sans préjudice de l'article 16, paragraphe 3, il n'interdit pas le respect des contrats conclus avant cette date.

4. Bij dit artikel wordt de uitbreiding of verlenging verboden van verzekerings- of herverzekeringsovereenkomsten die zijn gesloten vóór de inwerkingtreding van deze verordening, maar niet de naleving van overeenkomsten die vóór die datum zijn gesloten, mits daarbij het bepaalde in artikel 16, lid 3, onverlet blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdite mais dont ->

Date index: 2022-04-12
w