Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Arme interdite
Arme prohibée
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Traduction de «interdits aux abords » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren




respecter la réglementation sur les substances interdites

voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces pratiques injustifiées devraient être expressément interdites afin que les consommateurs et les entreprises de l'UE puissent profiter de tous les avantages qu'offre le marché unique en termes de choix et de prix plus abordables.

Deze onterechte praktijken zouden uitdrukkelijk moeten worden verboden, zodat consumenten en bedrijven in de EU de voordelen van de eengemaakte markt, in termen van keuzemogelijkheden en lagere prijzen, volledig kunnen benutten.


- Par température extérieure inférieure à 5 ° C, il est interdit aux exploitants de magasins de détail d'occuper des travailleurs aux comptoirs d'exposition ou de vente placés à l'extérieur et aux abords immédiats du magasin.

- Bij een buitentemperatuur van minder dan 5 ° C is het de exploitanten van winkels voor detailverkoop verboden werknemers tewerk te stellen aan toonbanken of winkelbanken die zich buiten en in de onmiddellijke nabijheid van de winkel bevinden.


Il ne dit pas que les parkings sont interdits aux abords des gares dans les zones urbaines mais bien que l'extension de ces parkings doit rester limitée.

Er wordt niet gezegd dat parkings aan stations in stedelijke gebieden verboden zijn, maar wel dat de uitbreiding van deze parkings beperkt moet blijven.


15.1. par les travailleurs occupés sur ou aux abords de la voie publique sur laquelle la circulation automobile n'a pas été interdite pendant la durée du travail, comme notamment les travaux de réparation, l'entretien des bermes, les travaux d'entretien, de nettoyage, de traçage, les travaux de pose, de contrôle et d'entretien d'équipements d'utilité publique tels des conduites et canalisations de gaz, d'eau, de télécommunication et d'électricité, le chargement et le déchargement de camions, etc. ;

15.1. werknemers tewerkgesteld aan werkzaamheden op en langs de openbare weg waarbij het verkeer tijdens de duur van de werkzaamheden niet wordt verboden; dit geldt onder meer voor herstellingswerken, het onderhoud van bermen, onderhoudswerken, reiniging, schilderwerken, het aanbrengen, het controleren en het onderhouden van nutsvoorzieningen zoals leidingen voor gassen, water, telecommunicatie, elektriciteit, laden en lossen van vrachtwagens, enz.;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi burundaise sur la presse interdit aux journalistes d'aborder des sujets tels que l'unité nationale, la sécurité publique ou la moralité et leur impose de divulguer leurs sources.

De Burundese "Perswet" verbiedt journalisten te berichten over thema's als nationale eenheid, openbare veiligheid, moraliteit, .en worden verplicht hun bronnen vrij te geven.


L'on peut assurer la sécurité aux abords mêmes des écoles en y instaurant une zone dans laquelle la vitesse maximale autorisée serait de 30 km/h (« zone 30 ») [cf. proposition de loi tendant à assurer la sécurité routière aux abords des écoles (do c. Sénat, nº 2-261/1 ­ 1999/2000)] ou, mieux encore, en prévoyant, autour des écoles, des zones « voitures interdites », en tout cas, aux heures scolaires de pointe.

De veiligheid van de schoolomgeving zelf kan dan verzekerd worden door de invoering van een zone 30-regeling in schoolomgevingen [cf. wetsvoorstel tot bevordering van de verkeersveiligheid in de schoolomgevingen (Stuk Senaat, nr. 2-261/1 ­ 1999/2000)] of, beter nog, door te voorzien in autovrije zones rond scholen, zeker op de schoolspitsuren.


Ainsi, la commémoration SS qui a eu lieu à Lommel le 10 mars 2007 et le concert organisé à Malines avaient d'abord été empêchés ou interdits aux Pays-Bas et en Allemagne.

Zo waren de SS-herdenking op 10 maart 2007 in Lommel en het avondconcert in Mechelen, eerst onmogelijk gemaakt of verboden in Nederland en Duitsland.


Ainsi, la commémoration SS qui a eu lieu à Lommel le 10 mars 2007 et le concert organisé à Malines avaient d'abord été empêchés ou interdits aux Pays-Bas et en Allemagne.

Zo waren de SS-herdenking op 10 maart 2007 in Lommel en het avondconcert in Mechelen, eerst onmogelijk gemaakt of verboden in Nederland en Duitsland.


Tout d’abord, la directive interdit un certain nombre d’exigences discriminatoires et particulièrement contraignantes, énumérées en son article 14.

De richtlijn verbiedt in artikel 14 een aantal discriminerende en bijzonder belastende eisen te stellen.


- Je précise tout d'abord que pendant la période d'observation, le règlement d'ordre intérieur du centre n'interdit en aucun cas aux jeunes de se rendre à l'école.

- Het reglement van interne orde verbiedt de jongeren geenszins naar school te gaan tijdens de observatieperiode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdits aux abords ->

Date index: 2022-04-21
w