Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biais lié à l'interviewer
Commission d'intéressement
Enquête de circulation par interview
Fenêtre ronde
Interviewer des gens
Intéressement aux plus-values
Intéressement différé
Otosclérose intéressant la capsule labyrinthique
Réaliser des interviews
Techniques d'entretien
Techniques d'entrevue
Techniques d'interview

Vertaling van "interessant interview " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commission d'intéressement | intéressement aux plus-values | intéressement différé

lucratief belang


Otosclérose intéressant la:capsule labyrinthique | fenêtre ronde

otosclerose met betrokkenheid van | labyrintkapsel | otosclerose met betrokkenheid van | ronde venster


Otosclérose intéressant la fenêtre ovale, non oblitérante

otosclerose met betrokkenheid van ovale venster, niet-obliteratief


Otosclérose intéressant la fenêtre ovale, oblitérante

otosclerose met betrokkenheid van ovale venster, obliteratief


otosclérose non oblitérante intéressant la fenêtre ovale

niet-obliteratieve cochleaire otosclerose


interviewer des gens

enquêtes afnemen | personen ondervragen | personen interviewen | personen spreken


techniques d'entrevue | techniques d'entretien | techniques d'interview

gesprekstechnieken | interviewtechnieken




enquête de circulation par interview

enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In De Tijd verscheen onlangs een interessant interview met criticus van het mainstream economisch denken Steve Keen.

In De Tijd verscheen onlangs een interessant interview met criticus van het mainstream economisch denken Steve Keen.


Il y avait 1 candidat intéressé, mais qui finalement n'a pas souhaité prendre part à l'interview de sélection.

Er was 1 geïnteresseerde kandidaat die uiteindelijk toch niet wenste deel te nemen aan het interview voor de selectie.


Karel De Gucht, président du VLD, a dit sans ambages dans une interview parue dans « Humo » (nº 3163, 17 avril 2001) : « Je ne m'intéresse pas aux titres de noblesse et je trouve moyenâgeuse la façon dont ils sont accordés.

Ook Karel De Gucht, voorzitter van de VLD, stelt in een interview in Humo (nr. 3163, 17 april 2001) onomwonden : « Ik ben niet geïnteresseerd in adellijke titels, en de manier waarop ze worden rondgestrooid, vind ik middeleeuws.


La bordée d’insultes provient de l'enregistrement, tiré de son contexte, de l’intéressé lors d'une autre interview à la télévision ou à la radio.

De scheldtirade betreft een uit zijn verband gerukte opname van een ander televisie- of radio-interview van de betrokkene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici un extrait intéressant de cette interview : « De Tijd : L'année dernière, les médias ont révélé que Belgacom concentrait surtout ses efforts de sponsorisation sur certaines régions, comme la ville de Mons, fief du président du PS, Elio Di Rupo, en échange d'un appui à la reconduction de Didier Bellens.

Een interessante passage daaruit is de volgende: " De Tijd: Vorig jaar waren er mediaberichten dat Belgacom zijn sponsoringinspanningen vooral richtte op bepaalde regio's, zoals het Bergen van PS-voorzitter Elio Di Rupo, in ruil voor steun voor de herbenoeming van Didier Bellens.


H. considérant que l'examen des activités parlementaires de Mario Borghezio montre qu'il s'est effectivement intéressé à la question des Roms, mais que les faits de l'espèce, tels que décrits dans la notification du bureau du procureur et lors de l'audition au sein de la commission des affaires juridiques, indiquent que les déclarations effectuées lors de l'interview n'ont aucun lien direct et évident avec ces activités parlementaires;

H. overwegende dat uit een overzicht van de parlementaire werkzaamheden van Mario Borghezio blijkt dat hij weliswaar belangstelling heeft voor Roma-aangelegenheden, doch dat uit de feiten in deze zaak zoals uiteengezet in de notitie van het Openbaar Ministerie alsook tijdens de hoorzitting in de Commissie juridische zaken blijkt dat de uitspraken die hij in het interview heeft gedaan niet in direct noch duidelijk verband staan met die parlementaire werkzaamheden;


H. considérant que l'examen des activités parlementaires de Mario Borghezio montre qu'il s'est effectivement intéressé à la question des Roms, mais que les faits de l'espèce, tels que décrits dans la notification du bureau du procureur et lors de l'audition au sein de la commission des affaires juridiques, indiquent que les déclarations effectuées lors de l'interview n'ont aucun lien direct et évident avec ces activités parlementaires;

H. overwegende dat uit een overzicht van de parlementaire werkzaamheden van Mario Borghezio blijkt dat hij weliswaar belangstelling heeft voor Roma-aangelegenheden, doch dat uit de feiten in deze zaak zoals uiteengezet in de notitie van het Openbaar Ministerie alsook tijdens de hoorzitting in de Commissie juridische zaken blijkt dat de uitspraken die hij in het interview heeft gedaan niet in direct noch duidelijk verband staan met die parlementaire werkzaamheden;


Il a été extrêmement intéressant de suivre ce débat libre pour la première fois, et je suis d’accord avec le professeur Weidenfeld, qui a déclaré ceci dans une récente interview: «la vérité, c’est que l’Europe est le continent le plus vulnérable de tous, non seulement en raison des vagues de personnes qui forcent le passage pour entrer dans nos pays ou souhaitent y pénétrer, mais également en raison des problèmes de sécurité».

Het was uiterst boeiend om deze vrije gedachtewisseling voor het eerst bij te wonen en ik sluit mij wat dat betreft aan bij professor Weidenfeld die in een recent interview zei: “Welbeschouwd is Europa het kwetsbaarste van alle werelddelen, niet alleen als gevolg van de grote mensenstromen die onze landen binnendringen, die naar binnen willen, maar ook door veiligheidsproblemen”.


Dans une interview accordée à Humo le 27 juillet 2004, Marion Van San indique que le seul remède contre la montée du fondamentalisme musulman est la surveillance par la Sûreté de l'État des mosquées dirigées par des imams radicaux, et que les incitations à la violence à l'encontre des incroyants ou d'autres groupes de la population donnent lieu à des poursuites, voire au renvoi des intéressés dans leur pays d'origine.

In een interview in Humo (27 juli 2004) stelt Marion Van San dat de enige remedie tegen het oprukkende moslimfundamentalisme is dat de Staatsveiligheid de moskeeën van radicale imams scherp in de gaten zou houden, en dat er bij oproepen tot geweld tegen ongelovigen of andere bevolkingsgroepen, vervolgd zou worden of zelfs dat zij zouden teruggestuurd worden naar hun land van herkomst.


Dans une interview accordée à l'hebdomadaire « Humo » (27 juillet 2004), Marion Van San affirme que le seul remède contre l'émergence du fondamentalisme islamique consiste à faire surveiller de près les mosquées des imams radicaux par la Sûreté de l'État et, en cas d'incitation à la violence contre les infidèles ou d'autres groupes de populations, à engager des poursuites contre les intéressés ou même à les renvoyer dans leur pays d'origine.

In een interview in Humo (27 juli 2004) stelt Marion Van San dat de enige remedie tegen het oprukkende moslimfundamentalisme is dat de Staatsveiligheid de moskeeën van radicale imams scherp in de gaten zou houden, en dat er bij oproepen tot geweld tegen ongelovigen of andere bevolkingsgroepen, vervolgd zou worden of zelfs dat zij zouden teruggestuurd worden naar hun land van herkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interessant interview ->

Date index: 2024-02-05
w