Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interjetés dans cette matière car cela permettrait " (Frans → Nederlands) :

Il souhaite des précisions quant au nombre de pourvois en cassation interjetés dans cette matière car cela permettrait de juger de l'opportunité d'instaurer ou non une voie de recours supplémentaire.

Hij wenst nadere informatie over het aantal voorzieningen in cassatie in die materie, omdat dan kan worden beoordeeld of het al dan niet wenselijk is een bijkomend rechtsmiddel in te voeren.


Si, en raison de sa complexité, le débat au sujet de l'harmonisation du droit matériel de l'insolvabilité n'a que peu avancé au cours des trois dernières décennies, des progrès considérables ont en revanche été accomplis dans le domaine des règles de conflit des lois pour les procédures d'insolvabilité transfrontières[36]. Cependant, du point de vue de leurs caractéristiques principales et de leur efficacité, les cadres nationaux sous-jacents en matière d’insolvabilité res ...[+++]

Hoewel de bespreking rond de harmonisering van de materiële insolventiewetgeving in de afgelopen 30 jaar traag gevorderd is vanwege de complexiteit ervan, is er aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van conflictregels voor grensoverschrijdende insolventieprocedures.[36] De onderliggende nationale insolventiekaders zijn echter qua basiskenmerken en effectiviteit nog steeds verschillend.[37] Het verminderen van deze verschillen zou tot het ontstaan van pan-Europese aandelen- en obligatiemarkten kunnen bijdragen door de onzekerh ...[+++]


Il serait préférable de situer cette obligation au niveau des secteurs, car cela permettrait de tenir compte de l'évolution au sein d'un secteur déterminé.

Men zou die verplichting beter situeren op het niveau van de sectoren want zo is het mogelijk om rekening te houden met de evolutie binnen een bepaalde sector.


Il serait préférable de situer cette obligation au niveau des secteurs, car cela permettrait de tenir compte de l'évolution au sein d'un secteur déterminé.

Men zou die verplichting beter situeren op het niveau van de sectoren want zo is het mogelijk om rekening te houden met de evolutie binnen een bepaalde sector.


d'examiner, notamment par une évaluation d'impact indépendante, la possibilité de rouvrir des décharges fermées pour recycler des déchets en faisant appel aux meilleures techniques disponibles, car cela permettrait d'accroître la disponibilité de matières premières et de créer de nouveaux emplois en Europe,

te onderzoeken, onder andere via een onafhankelijke effectbeoordeling, of gesloten stortplaatsen opnieuw kunnen worden opengesteld om potentieel schrootafval met de best beschikbare technieken (BAT's) te recyclen, aangezien dit zou resulteren in een grotere beschikbaarheid van grondstoffen in Europa en ook de broodnodige nieuwe werkgelegenheid in de EU creëren,


– d'examiner, notamment par une évaluation d'impact indépendante, la possibilité de rouvrir des décharges fermées pour recycler des déchets en faisant appel aux meilleures techniques disponibles, car cela permettrait d'accroître la disponibilité de matières premières et de créer de nouveaux emplois en Europe,

- te onderzoeken, onder andere via een onafhankelijke effectbeoordeling, of gesloten stortplaatsen opnieuw kunnen worden opengesteld om potentieel schrootafval met de best beschikbare technieken (BAT's) te recyclen, aangezien dit zou resulteren in een grotere beschikbaarheid van grondstoffen in Europa en ook de broodnodige nieuwe werkgelegenheid in de EU creëren,


En ce qui concerne la proposition visant à avoir un greffe commun à l'Assemblée de l'UEO et à cette nouvelle Assemblée européenne ad hoc, le président du Sénat craint certaines réticences de la part du Parlement européen car cette formule ne permettrait pas au Parlement européen et à ses fonctionnaires d'acquérir une expérience en matière de PESD.

Wel vreest de Senaatsvoorzitter dat het voorstel met betrekking tot een gemeenschappelijke griffie voor de WEU-Assemblee en de nieuwe Europese Assemblee ad hoc niet bepaald enthousiast zal worden onthaald bij het Europees Parlement, want met deze formule zouden het Europees Parlement en zijn ambtenaren niet de nodige ervaring kunnen opdoen inzake het EVDB.


Monsieur le Président, j’espère de tout cœur que nous parviendrons à afficher cette unité vendredi, car cela nous permettrait de nous rapprocher éventuellement d’une solution pour le Moyen-Orient.

Voorzitter, als wij vrijdag die eenheid zouden kunnen bereiken, zou ik erg tevreden zijn en dan zou mogelijkerwijze een oplossing in het Midden-Oosten binnen ons bereik liggen.


10. avertit le Conseil que l'augmentation importante des dépenses de PESC prônée par les chefs d'État ne peut être conciliée avec les plafonds de dépenses peu élevés qui ont été proposés; invite donc instamment les États membres à accroître la complémentarité et la synergie entre les instruments communautaires – notamment le nouvel Instrument de stabilité – et les activités relevant de la PESC, car cela permettrait à l'Union de répondre de manière plus adéquate aux besoins financiers croissants en ...[+++]

10. wijst de Raad erop dat de door de staatshoofden bepleite aanzienlijke stijging van de GBVB-uitgaven, niet te rijmen valt met de krappe uitgavenplafonds die zij voorstellen; dringt er dan ook bij de lidstaten op aan een grotere complementariteit en synergie na te streven tussen communautaire instrumenten - bijvoorbeeld het nieuwe stabiliteitsinstrument - en het optreden in het kader van het GBVB, omdat de Unie hierdoor passender kan reageren op de toenemende financiële behoeften voor crisisbeheer en non-proliferatiemaatregelen;


J’arrêterai ici mon introduction car le ministre a prouvé dans sa réponse à une question de M. Vankrunkelsven, il y a quelques semaines de cela, qu’il maîtrisait bien cette matière. En 1997, la densitométrie osseuse était remboursée 860 BEF dans notre pays pour un examen au moyen d’un appareil de plus de trois millions et un travail intensif de 20 à 30 minutes.

In 1997 werd de botdensitometrie in ons land terugbetaald aan 860 frank voor een onderzoek met een apparaat dat meer dan drie miljoen kost en voor een intensieve arbeid van 20 à 30 minuten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interjetés dans cette matière car cela permettrait ->

Date index: 2023-06-26
w