Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «international comme nous étions parmi » (Français → Néerlandais) :

En maintenant le droit humanitaire international parmi les priorités du sommet humanitaire mondial, nous pouvons vraiment faire la différence.

Door het internationale humanitaire recht bovenaan de agenda van de humanitaire wereldtop te zetten, kunnen we wezenlijke resultaten bereiken.


Pour les pays de l'Union européenne, il faut distinguer la compétitivité externe, donc vis-à-vis du reste du monde, et la compétitivité interne, entre nous et en particulier parmi les membres de la zone euro, où des divergences de compétitivité, flagrantes et persistantes, peuvent miner la stabilité de la zone euro dans son ensemble.

Voor de landen van de Europese Unie moet een onderscheid worden gemaakt tussen externe (ten opzichte van de rest van de wereld) en interne competitiviteit (onderling en met name tussen de leden van de eurozone, waar de - flagrante en hardnekkige - concurrentieverschillen de stabiliteit van de hele zone kunnen ondergraven).


Les divisions internes ont toujours figuré parmi les problèmes rencontrés par les dissidents et l’opposition à Cuba, mais nous disposons cette fois d’une déclaration commune et d’un document évoquant la non-violence et la démocratie.

Eén van de problemen van Cuba's dissidenten en oppositie is hun eeuwige interne verdeeldheid, maar deze keer is er een gezamenlijke verklaring en een document over geweldloosheid en democratie.


Nous ne savions alors pas, nous n’étions pas certains, que parmi eux se trouvait une personne aussi étroitement liée au Parlement européen et au travail de l’Union européenne, M Juarez Boal.

We wisten op dat moment niet, althans niet met zekerheid, dat zich onder deze slachtoffers iemand bevond die zo nauw met het Europees Parlement en het werk van de Europese Unie verbonden was – mevrouw Juárez Boal.


Nous ne savions alors pas, nous n’étions pas certains, que parmi eux se trouvait une personne aussi étroitement liée au Parlement européen et au travail de l’Union européenne, MJuarez Boal.

We wisten op dat moment niet, althans niet met zekerheid, dat zich onder deze slachtoffers iemand bevond die zo nauw met het Europees Parlement en het werk van de Europese Unie verbonden was – mevrouw Juárez Boal.


Dans les années 70, après trois décennies de refroidissement planétaire, la conviction que nous étions face à une nouvelle ère glaciaire recueillait un large consensus parmi les scientifiques.

In de jaren zeventig van de vorige eeuw, na dertig jaar afkoeling van de aarde, heerste er consensus onder wetenschappers dat we aan de vooravond van een nieuwe ijstijd stonden.


Alors que nous étions tous réunis autour d’une table à l’occasion de cette réunion conjointe à Salzbourg, un événement a semé le trouble parmi nous tout en communiquant un sentiment de confiance et d’espoir. Nos délibérations ont été interrompues par la nouvelle du décès de Slobodan Milošević. Il y avait du symbolisme européen dans notre capacité, dans un tel moment, à poursuivre la construction de notre avenir commun en Europe.

Tijdens de gezamenlijke bijeenkomst, juist toen we met z’n allen rond de grote tafel zaten, hebben we even een beklemmend moment doorgemaakt, dat ons echter ook weer tot optimisme aanzette: midden in onze besprekingen ontvingen we het bericht dat Slobodan Milošević was overleden. Dit heeft voor Europa misschien symbolische waarde, aangezien wij juist op dat moment tezamen aan onze gemeenschappelijke toekomst binnen Europa aan het werken waren.


Le " Milieukoopwijzer" qui a presque quatre ans a entre-temps été incorporé dans et soutient divers programmes de protection environnementale en fonction de 3 groupes cibles : MOS (Protection de l'environnement à l'école) pour le monde de l'enseignement, la convention de coopération (protection de l'environnement interne niveau 1) pour les pouvoirs locaux et l'IMZ (Protection de l'environnement interne) pour les entités administratives des autorités flamandes. d'orientation Développement durable 2004-2009 : L'accord du Gouvernement flamand actuel confirme également l'engagement d'une politique étrangère axée sur le développement du ...[+++]

De Milieukoopwijzer, die bijna vier jaar loopt, is intussen ingebed geraakt in en werkt ondersteunend voor verschillende milieuzorgprogramma's in functie van de 3 beoogde doelgroepen : MOS (Milieuzorg op School) naar de onderwijswereld, de Samenwerkingsovereenkomst (interne milieuzorg niveau 1) naar de lokale besturen, en IMZ naar administratieve entiteiten van de Vlaamse overheid. Beleidsnota Duurzame Ontwikkeling 2004-2009 : 'Het regeerakkoord van de huidige Vlaamse Regering bevestigt ook het engagement voor een buitenlands beleid gericht op duurzame ontwikkeling : « We zullen een actieve bijdrage leveren .aan de Europese en internationale engagementen inzake ...[+++]


Elle met en relief l'aspect international : comme nous étions parmi les premiers à signer les statuts et que nous les avons ratifiés l'an passé, il est clair que nous ne partageons pas le point de vue des États-Unis.

Ze belicht het internationale aspect: door het feit dat wij één van de eersten waren om de statuten te ondertekenen en wij ze vorig jaar hebben geratificeerd, is het duidelijk dat wij het niet eens zijn met de zienswijze van de Verenigde Staten.


Nous étions des pionniers ; nous étions parmi les pays fondateurs de l'Union européenne ; nous bénéficions aussi des avantages de la coopération européenne, et j'estime donc qu'en ce qui concerne la transposition de la réglementation européenne et a fortiori la ratification d'un traité aussi important que celui de Lisbonne, nous avons le devoir de montrer que nous soutenons à fond la coopération européenne et que nous voulons prendre nos responsabilités politiques.

Wij waren pioniers; we waren bij de stichtende leden van de Europese Unie; we genieten ook de voordelen van de Europese samenwerking en dus vind ik dat we de plicht hebben om inzake de omzetting van Europese regelgeving en zeker inzake de ratificatie van zo'n belangrijk verdrag als dat van Lissabon, te tonen dat we geen lippendienst bewijzen aan de Europese samenwerking en dat we onze politieke verantwoordelijkheid willen opnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international comme nous étions parmi ->

Date index: 2021-07-22
w