Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale a déjà accompli beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Celle-ci est désormais beaucoup plus présente sur la scène internationale et son poids politique et économique ne cesse d'augmenter. Elle se situe d'ores et déjà au septième rang des puissances commerciales, au deuxième rang des destinataires d'investissements étrangers directs (IED) et joue un rôle essentiel dans certains secteurs économiques clés tels que les télécommunications et la société de l'information et l'énergie.

China bekleedt nu al de zevende plaats op de lijst van wereldhandelsnaties, is de op een na grootste begunstigde van directe buitenlandse investeringen en een belangrijk speler in sommige economische sleutelsectoren zoals telecom, de informatiemaatschappij en de energiesector.


Nous avons déjà accompli beaucoup de choses dans le passé avec notre paquet sur le climat et l’énergie, ainsi qu’avec notre législation sur le marché intérieur.

We hebben in het verleden door middel van ons klimaat- en energiepakket en regelgeving al veel gedaan voor de interne markt.


La Chine a déjà accompli beaucoup pour garantir certains droits économiques, sociaux et culturels de millions de Chinois, qui ont ainsi pu sortir de la pauvreté et de la misère, mais elle ne peut s’arrêter là.

Nu heeft China al veel gedaan voor de economische, sociale en culturele rechten van miljoenen Chinezen, die zo aan armoede en ellende hebben kunnen ontsnappen, maar dat is niet genoeg.


Nous avons déjà accompli beaucoup, mais le message que je tiens aujourd'hui à envoyer à la Commission européenne est le suivant: plus d'ambition et plus de mesures pratiques!

Er is veel gedaan, maar mijn boodschap vandaag aan de Europese Commissie is dat er meer ambitie en zinnige concrete acties nodig zijn!


La communauté internationale a déjà accompli beaucoup, et l’Union peut être fière de ses réalisations: elle s’est associée aux Nations unies et à d’autres en engageant des ressources significatives pour le soutien de la transition politique et de la reconstruction.

De internationale gemeenschap heeft al veel gedaan en de EU kan bogen op een goede staat van dienst. Zij heeft samen met de VN en andere partijen aanzienlijke hulpmiddelen toegezegd ten behoeve van de politieke overgang en wederopbouw.


Ce projet bénéficiera d'une grande partie des avantages administratifs et exemptions fiscales déjà accordés aux grandes organisations internationales, avec des procédures beaucoup plus simples.

Daarmee krijgt het veel van de administratieve voordelen en belastingvrijstellingen die grote internationale organisaties genieten, met veel eenvoudiger procedures.


– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, la présence de la tuberculose dans le monde continue de cause beaucoup d’inquiétude, malgré les progrès déjà accomplis.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de incidentie van tuberculose blijft wereldwijd een bron van ernstige zorg, ondanks de geboekte vooruitgang.


souligne la nécessité de réduire les émissions de gaz à effet de serre en s'appuyant sur le travail très important déjà accompli par la communauté internationale;

- beklemtoont dat de uitstoot van broeikasgassen moet worden verminderd, voortbouwend op het zeer belangrijke werk dat de internationale gemeenschap reeds heeft verricht;


Bien que des progrès considérables aient déjà été accomplis, surtout à la suite du Plan d'action pour le marché unique et grâce à la première série annuelle de rapports prévue par le processus de réforme économique de Cardiff, il reste néanmoins beaucoup à faire.

Hoewel reeds significante vooruitgang is geboekt, niet in het minst als gevolg van het actieplan voor de interne markt en via de eerste jaarlijkse verslaggeving in het kader van het economisch hervormingsproces van Cardiff, is er nog veel te doen.


Bien que des progrès aient déjà été accomplis dans le domaine de l'ajustement structurel, M. Christophersen a estimé que beaucoup reste à faire pour renforcer la concurrence, améliorer les qualifications, supprimer des réglementations inutiles et accroître l'efficience des marchés du travail, notamment en faisant en sorte que les accords salariaux soient mieux adaptés à la situation macro-économique.

Terwijl reeds vorderingen zijn gemaakt op het gebied van de structurele aanpassingen was de heer Christophersen van mening dat meer moet worden gedaan aan de vergroting van de concurrentie, de verbetering van de vakbekwaamheid, de verwijdering van onnodige regelgeving en de verbetering van de efficiency van de arbeidsmarkten, in het bijzonder door de loonvormingsprocedures beter te doen reageren op de macro- economische voorwaarden.


w